Piotr Rubik, Zofia Nowakowska & Michal Bogdanowicz - Wadowice - Roma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piotr Rubik, Zofia Nowakowska & Michal Bogdanowicz - Wadowice - Roma




Wadowice - Roma
Wadowice - Rome
Chcesz opowiem Ci o Wadowicach,
I'll tell you a story about Wadowice,
Ja chodziłam po tym samym bruku
I walked on the same pavement
Tak jak Karol, gdy był mały,
As Karol did when he was small,
Wpatrywałam się wytrwale
I gazed intently at
W obraz Matki Boskiej pełen łask
The image of the Virgin Mary full of grace
Grałem w piłkę na tych samych łąkach,
I played football on the same meadows,
Latem także się kąpałem w Skawie
In summer I also swam in the Skawa
I lubiłem stać na górce,
And I liked to stand on the hill,
Gdzie był klasztor Karmelitów,
Where the Carmelite monastery was,
Skąd swój słynny szkaplerz Karol miał
Where Karol got his famous scapular
Wadowice - idę swoją drogą
Wadowice - I'm on my way
Wadowice - pierwsze było słowo
Wadowice - the first was the word
Na tej drodze Panie daj rafy omijać
On this path Lord let me avoid the reefs
Wadowice - Vado via
Wadowice - Vado via
Wadowice - Vado via
Wadowice - Vado via
Wadowice, nasza wspólna szkoła,
Wadowice, our common school,
Gdzie na murze był łaciński napis
Where there was a Latin inscription on the wall
Casta placis superis, co oznacza w tłumaczeniu
Casta placis superis, which means in translation
'To co czyste się podoba bogom'
'What is pure is pleasing to the gods'
To poeta rzymski Albius Tibullus
It was the Roman poet Albius Tibullus
Jego werset drzwi gimnazjum zdobił
His verse adorned the door of the gymnasium
Wskazał chłopcu, stąd, z Wadowic,
He showed the boy, from Wadowice,
Do Świętego Miasta drogę, które potem Karol kochał tak
The way to the Holy City, which Karol later loved so much
Roma, Roma - idę swoją drogą
Rome, Rome - I'm on my way
Roma, Roma - pierwsze było słowo
Rome, Rome - the first was the word
Na tej drodze Panie daj rafy omijać
On this path Lord let me avoid the reefs
Moja Roma - Vado via
My Rome - Vado via
Moja Roma - Vado via
My Rome - Vado via
Wadowice, tutaj był początek
Wadowice, this is where it began
Ciepło mamy, którą wcześnie tracił
The warmth of a mother he lost early
Brat, co nagle odszedł w ciszę
A brother, who suddenly departed in silence
Ojciec zgięty na klęczniku
A father bent on the kneeler
Jakby chciał wymodlić lepszy świat
As if he wanted to pray for a better world
Wadowice połaczone z Rzymem
Wadowice connected with Rome
Jego losem niewidzialną nicią
His fate by an invisible thread
Człowiek idzie swoją drogą, ale go prowadzi słowo
Man walks his own way, but the word guides him
Tylko źródło zawsze jedno jest
There is only one source
Roma, Roma (Wadowice) - idę swoją drogą
Rome, Rome (Wadowice) - I'm on my way
Roma, Roma (Wadowice) - pierwsze było słowo
Rome, Rome (Wadowice) - the first was the word
Na tej drodze Panie daj rafy omijać
On this path Lord let me avoid the reefs
Moja Roma (Wadowice) - Vado via
My Rome (Wadowice) - Vado via
Moja Roma (Wadowice) - Vado via
My Rome (Wadowice) - Vado via






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.