Piso 21 - No Está Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piso 21 - No Está Mal




No Está Mal
Не так уж плохо
Llevo un par de horas sentado en la ventana
Сижу у окна пару часов,
No quiero comer, ni de eso me dan ganas
Не хочу есть, нет желания,
Yo no qué hacer
Не знаю, что делать,
Pa′ sacarme lo que llevo dentro
Чтобы избавиться от того, что внутри меня.
No puedo dormir, despierto en la madrugada
Не могу уснуть, просыпаюсь среди ночи,
Solo pienso en ti y recuerdo tu mirada
Думаю только о тебе и вспоминаю твой взгляд,
Yo no que hacer
Не знаю, что делать,
Pa' sacarme lo que llevo dentro
Чтобы избавиться от того, что внутри меня.
Desde que te vi, supe que no hay dos
С того момента, как я увидел тебя, я понял, что лучше тебя нет,
Y ahora estás tan lejos
А теперь ты так далеко,
Y ahora sigo aquí en esta habitación
А я все еще здесь, в этой комнате,
Pero sin tus besos
Но без твоих поцелуев.
No está mal
Не так уж плохо
Extrañarnos un poquito
Немного скучать друг по другу,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiero tenerte, no perderte
Я хочу быть рядом с тобой, не терять тебя.
No está mal
Не так уж плохо
Querer un amor bonito
Хотеть красивой любви,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiere tenerte, no perderte
Я хочу быть рядом с тобой, не терять тебя.
Déjate llevar
Отпусти себя,
Esto no es casual
Это не случайно,
Llevo rato haciendo que te sienta′ especial
Я давно стараюсь сделать так, чтобы ты чувствовала себя особенной,
Mai te lo mereces
Ты этого заслуживаешь,
Te lo he demostrado muchas veces (yeah)
Я доказывал это тебе много раз (да).
Quedate conmigo, no te vayas
Останься со мной, не уходи,
Piénsalo bien, ma' no tire la toalla
Подумай хорошенько, не сдавайся,
Es que otra no encuentro
Я нигде не могу найти другую,
Ya ni lo intento
Уже и не пытаюсь,
Yo lo que llevas por dentro
Я знаю, что чувствуешь внутри.
No está mal
Не так уж плохо
Querer un amor bonito
Хотеть красивой любви,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiere tenerte, no perderte
Я хочу быть рядом с тобой, не терять тебя.
No está mal
Не так уж плохо
Extrañarnos un poquito
Немного скучать друг по другу,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiero tenerte, no perderte
Я хочу быть рядом с тобой, не терять тебя.
¿Cómo olvidar el día en que nos conocimos?
Как можно забыть тот день, когда мы встретились?
¿Cómo aceptar que ya no somos los que fuimos?
Как смириться с тем, что мы больше не те, что раньше?
¿Cómo aceptar que en el camino nos perdimos?
Как принять то, что мы потерялись на нашем пути?
¿Cómo pretende que olvide lo que vivimos?
Как заставить себя забыть то, что мы пережили?
Y baby si sientes lo mismo que yo
И, детка, если ты чувствуешь то же, что и я,
Y si algo no encaja bien en tu corazón
И если что-то не так в твоем сердце,
Yo te pido que busquemo' una solución
Я прошу тебя найти решение,
Si no vuelve mami ya no habrá más canción
Если ты не вернешься, моя песня закончится.
No está mal
Не так уж плохо
Querer un amor bonito
Хотеть красивой любви,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiero tenerte, no perderte
Я хочу быть рядом с тобой, не терять тебя.
No está mal
Не так уж плохо
Extrañarnos un poquito
Немного скучать друг по другу,
No está mal
Не так уж плохо,
Y si me regalas la oportunidad
И если ты дашь мне шанс,
Yo quiero tenerte
Я хочу быть рядом с тобой,
No perderte
Не терять тебя.
Piso 21
Piso 21
El amor en los tiempos del perreo
Любовь во времена реггетона





Writer(s): Juan David Huertas Clavijo, David Lorduy Hernandez, Cesar Pinzon Machado, David Escobar Gallego, Alvaro Jose Valencia, Pablo Mejia Bermudez, Benjamin Eli Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.