Pitbull - Hustler's Withdrawal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitbull - Hustler's Withdrawal




Yeah
Да
Hah
Ха
Yo
Йоу,
Ugh
Тьфу
Yeah
Да
He went from a street kid doin' regular street things
Он прошел путь от беспризорника, занимающегося обычными уличными делами
Straight to a street king
Прямиком к уличному королю
Takin' over the city, block by block
Захватываю город, квартал за кварталом
Breaking down bricks, servin' them rock by rock
Разбивая кирпичи, подавая их камень за камнем.
He's everything a young gun wanna grow up to be
Он - все, чем хочет стать юный стрелок.
But if only these young guns could see
Но если бы только эти молодые люди могли видеть
That murder, money, and lust is slowly murderin' us
Это убийство, деньги и похоть медленно убивают нас,
'Cause the drug game ain't what it used to be
Потому что игра с наркотиками уже не та, что раньше.
So look deeper when they paint you a picture
Так что смотрите глубже, когда они рисуют вам картину
And try to sell you a dream
И попытаюсь продать тебе мечту
'Cause a lot of these drug lords turn to the feds, or turn into fiends
Потому что многие из этих наркобаронов обращаются к федералам или превращаются в извергов
The crack game ain't everything it's cracked up to be
Крутая игра - это еще не все, на что она рассчитана.
Now that same cat that was a, neighborhood celebrity
Теперь тот самый кот, который был местной знаменитостью
Is coppin' rocks off the news kids on the block
Это крадет камни у детей из новостей в квартале.
At the same time tryna school them
В то же время пытаюсь обучить их
But these hoodlums got heads as hard as the rocks that he's doin'
Но у этих хулиганов головы такие же твердые, как камни, которые он делает.
Hustlin's like a drug, it's got withdrawal symptoms
Хастлин - это как наркотик, у него есть симптомы отмены.
And if you know this, you won't skip fame
И если вы это знаете, вы не пропустите славу
But you will gain wisdom, and wisdom gains power
Но вы обретете мудрость, а мудрость обретает силу
Don't let your life go sour over power
Не позволяй своей жизни испортиться из-за власти
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).
Not only did my father used to deal dope
Мой отец не только торговал наркотиками
He used to do the dope he used to deal, I'm juss' keepin it real
Раньше он занимался наркотиками, которыми раньше торговал, я просто сохраняю это в тайне.
Now my father doesn't have shit
Теперь у моего отца нет ни хрена
I don't have shit
У меня нет ни хрена
We don't have shit
У нас нет ни хрена
Cuz he didn't stack shit
Потому что он не складывал дерьмо
With all the money he made, he didn't think for one second to put money away
Со всеми деньгами, которые он заработал, он ни на секунду не задумался о том, чтобы отложить деньги
That's cuz his mind was clouded with white thoughts
Это потому, что его разум был затуманен белыми мыслями
He's lucky that he didn't end up outlined in white chalk
Ему повезло, что он не оказался обведенным белым мелом
The only thing I can say I gained from my father is
Единственное, что я могу сказать, что получил от своего отца, это
Knowledge of the street game
Знание уличной игры
And I hope that y'all follow this
И я надеюсь, что вы все последуете этому
I can't say I haven't sold weed or cocaine
Я не могу сказать, что я не продавал травку или кокаин
But I can say this
Но я могу сказать вот что
Money that comes quick, leaves quick
Деньги, которые быстро приходят, быстро уходят
And y'all better believe this
И вам всем лучше поверить в это
Cuz this I've lived and witnessed
Потому что это я пережил и был свидетелем
Catch a couple of charges
Поймайте пару обвинений
Now you're on the Lord's shit list
Теперь ты в списке дерьма Господа
Now you're forced to do business
Теперь вы вынуждены заниматься бизнесом
Until this business does you of course
Пока это дело не сделает тебя, конечно
You can die doin' dope, or dealin' dope, either or
Ты можешь умереть, употребляя дурь, или торгуя дурью, или
You choose the road that you need to follow
Вы выбираете дорогу, по которой вам нужно следовать
And you choose the people that you look up to as role models
И вы выбираете людей, на которых смотрите как на образцы для подражания
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).
I know about hustler's
Я знаю о хастлере
But I won't mention no names
Но я не буду называть никаких имен
Cuz they still got cases pending
Потому что у них все еще есть незавершенные дела
And some are even, appealing, life in the cage
А некоторые даже привлекательны - жизнь в клетке
At least they made it past the first phase, they passed a certain age
По крайней мере, они прошли первую фазу, они достигли определенного возраста
Hustlin's like AIDS
Хастлин - это как СПИД
At first your infected with HIV, and then it's full blown
Сначала вы заражены ВИЧ, а потом это происходит в полную силу
Only difference is, instead of havin' no immune system
Единственная разница в том, что вместо того, чтобы не иметь иммунной системы
You become immune to the system of havin dough, by dealin' blow
Вы становитесь невосприимчивы к системе получения денег, нанося удар
It's a fast life and even if you survive, your mind will die slow
Это быстрая жизнь, и даже если вы выживете, ваш разум будет умирать медленно
Dirty money attracts, dirty things
Грязные деньги притягивают, грязные вещи
And if you plan to deal dope I hope you're ready for the murder game
И если ты планируешь торговать наркотиками, я надеюсь, ты готов к игре в убийство
Cuz that's what it brings
Потому что это то, что это приносит
I'm not a preacher, I'm not tryin' to preach, no
Я не проповедник, я не пытаюсь проповедовать, нет
I'm not a teacher, I'm not tryna teach, but yet
Я не учитель, я не пытаюсь учить, но все же
Like a faucet, I'm tryin' to leak
Как кран, я пытаюсь просочиться.
Any foe, tell these young'ns and their kinfolk
Любой враг, скажи этим молодым людям и их родственникам
And let em' know there's more to life than a G of coke
И пусть они знают, что в жизни есть нечто большее, чем грамм кокаина.
If you used to push weight then you relate
Если вы привыкли поднимать вес, то вы относитесь
Cuz you already had a taste of, hustler's withdrawal
Потому что ты уже попробовал на вкус ломку хастлера.
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).
Hustlin's like a drug, it's addicting
Хастлин - это как наркотик, он вызывает привыкание
The more you hustle, the more you get addicted
Чем больше вы суетитесь, тем больше вы становитесь зависимым
The longer you hustle, the deeper the addiction
Чем дольше вы суетитесь, тем глубже зависимость
If you used to push weight you relate (it's the hustler's withdrawal)
Если вы привыкли набирать вес, вы относитесь к этому (это уход хастлера).





Writer(s): WRITER UNKNOWN, PEREZ ARMANDO CHRISTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.