Pixote - Desculpa Perfeita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Desculpa Perfeita




Desculpa Perfeita
Perfect Excuse
por causa de um perfume
Just because of a perfume
Que encontrou no carro quis cobrar de mim
She found in my car, she confronted me
Teve crise de ciúmes
Had a jealous fit
E agindo por impulso escolheu o fim
Acting on impulse, she chose the end
Eu fui pego de surpresa
I was caught off guard
Sem direito de defesa
Had no right to defend myself
Nem me deu um minuto pra explicar
She didn't give me a minute to explain
Disse que era a gota d'água
Said it was the last straw
E pediu pra nunca mais te procurar
And asked me to never look for her again
Mesmo muito magoado
Even though I was very hurt
Eu deixei você em casa e não quis insistir
I dropped you off at home and didn't want to insist
Mas saiu me provocando
But she kept provoking me
Combinando com as amigas pra se divertir
Making plans with her friends to party
Uma infantilidade, sem qualquer necessidade
Childishness, completely unnecessary
Sei que foi um pretexto esse rancor
I know it was just a pretext for this grudge
por que não tem coragem
Because she doesn't have the courage
De dizer que não quer mais o meu amor
To say she doesn't want my love anymore
Uma desculpa perfeita, vai fundo aproveita
A perfect excuse, you go ahead and enjoy it
Sei que a sua consciência vai doer
I know your conscience will hurt
Quando ver os casais se beijando
When you see couples kissing
Vai ficar ai lembrando o quanto eu amei você
You'll be there remembering how much I loved you
E na madrugada depois da balada
And in the early hours after the party
Vai ver que tudo foi estupidez
You'll see that it was all stupidity
Que o perfume era seu um presente
That the perfume was a gift from her
Pra comemorar mas um ano
To celebrate another year
Que a gente se viu pela primeira vez
That we saw each other for the first time
Mesmo muito magoado
Even though I was very hurt
Eu deixei você em casa e não quis insistir
I dropped you off at home and didn't want to insist
Mas saiu me provocando
But she kept provoking me
Combinando com as amigas pra se divertir
Making plans with her friends to party
Uma infantilidade, sem qualquer necessidade
Childishness, completely unnecessary
Sei que foi um pretexto esse rancor
I know it was just a pretext for this grudge
por que não tem coragem
Because she doesn't have the courage
De dizer que não quer mais o meu amor
To say she doesn't want my love anymore
Uma desculpa perfeita, vai fundo aproveita
A perfect excuse, you go ahead and enjoy it
Sei que a sua consciência vai doer
I know your conscience will hurt
Quando ver os casais se beijando
When you see couples kissing
Vai ficar ai lembrando o quanto eu amei você
You'll be there remembering how much I loved you
E na madrugada depois da balada
And in the early hours after the party
Vai ver que tudo foi estupidez
You'll see that it was all stupidity
Que o perfume era seu um presente
That the perfume was a gift from her
Pra comemorar mas um ano
To celebrate another year
Que a gente se viu pela primeira vez
That we saw each other for the first time
Pra comemorar mas um ano
To celebrate another year
Que a gente se viu pela primeira vez
That we saw each other for the first time





Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Alexandre Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.