Paroles et traduction Pixote - Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
Impossível
entender
Невозможно
понять,
O
que
fiz
eu
já
nem
sei
mais,
doeu
Что
я
сделал,
я
уже
не
знаю,
больно
E
agora
dói
lembrar
И
теперь
это
больно
помнить
Não
consigo
disfarçar,
doeu
Не
могу
скрыть,
больно
Toda
vez
que
paro
pra
pensar
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
чтоб
думать
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
содержать
Dói
no
peito,
a
saudade
faz
chorar
Болит
в
груди,
тоска
заставляет
его
плакать
Eu
já
tentei
te
esquecer
Когда
я
пытался
забыть
тебя
Eu
já
tentei
me
conformar
Я
уже
пытался
соответствовать
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другой
кто-то
уже
искал
E
desisti
de
te
encontrar
И
сдался
тебе
найти
Só
por
você
me
apaixonei
Только
почему
ты
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях,
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei,
que
eu
errei
ei
ei
ei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
я
ошибся,
эй,
эй,
эй
Eu
já
tentei
te
esquecer
Когда
я
пытался
забыть
тебя
Eu
já
tentei
me
conformar
Я
уже
пытался
соответствовать
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другой
кто-то
уже
искал
E
desisti
de
te
encontrar
И
сдался
тебе
найти
Só
por
você
me
apaixonei
Только
почему
ты
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях,
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei
ei
ei
ei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся
эй,
эй,
эй
Eu
já
tentei,
eu
já
tentei,
eu
já
tentei
Я
уже
пытался,
я
пытался,
я
пытался
Você
está
aí
sozinha
Ты
там
одна
Eu
também
estou
sozinho,
então
vamos
juntar
Я
также
в
одиночестве,
то
будем
вместе
Quem
sabe
entre
um
sorriso
e
outro
Кто
знает,
между
улыбкой
и
другое
A
gente
se
afine
e
se
comece
a
gostar
Люди,
старинные
и
начните
пользоваться
Você
está
muito
carente
Вы
очень
не
хватает
E
já
não
aguenta
tanta
solidão
И
уже
не
могут
выдержать
столько
одиночества
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
Мне
нужно
зарядить
батарею
моего
сердца
Nós
dois
não
temos
rabo
preso
Мы
оба
не
имеем
хвост
в
ловушке
Você
não
me
cobra
nada
e
eu
não
cobro
você
Вы
меня
не
взимает
ничего,
и
я
не
беру
плату
вы
Podemos
ser
a
gente
mesmo
Мы
можем
быть,
я
даже
Nós
não
precisamos
sorrir
sem
querer
Нам
не
нужно
улыбаться,
не
желая
Tô
vindo
de
um
amor
doente
Да
и
исходя
из
любви
больная
Cheio
de
ciúmes
e
lamentação
Полный
ревности
и
плач
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
Мне
нужно
зарядить
батарею
моего
сердца
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
Что
было
вечным,
пока
длится
эта
любовь
Que
dure
para
sempre
Что
вечно
Que
venha
abençoado
por
Deus
Что
придет
благословенный
Богом
Que
seja
diferente
Отличается
Que
tenha
alegria
Что
иметь
радость
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
Положить
огонь
в
меня,
о,
о,
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Кто
не
хочет
любви,
так?
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
(enquanto
dure
esse
amor)
Что
было
вечным,
пока
длится
эта
любовь
(пока
длится
эта
любовь)
Que
dure
para
sempre
(que
dure
para
sempre)
Что
вечно
(вечно)
Que
venha
abençoado
por
Deus
Что
придет
благословенный
Богом
Que
seja
diferente
Отличается
Que
tenha
alegria
Что
иметь
радость
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
Положить
огонь
в
меня,
о,
о,
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Кто
не
хочет
любви,
так?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Quem
é
que
não
quer...
Кто
из
нас
не
хочет...
Eu
quero,
você
quer?
Я
хочу,
ты
хочешь?
Um
amor
assim?
Любовь,
так?
Muito
bom!
Eternamente
Очень
хорошо!
Вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aroldo Alves Sobrinho, Felipe Duarte Machado, Rafael Pollo Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.