Pixote - Unilateral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Unilateral




Unilateral
Unilateral
Hoje em dia entendo o que vivemos
Nowadays I understand what we were going through
Muita tara muita transa e pouco amor
A whole lot of wild stuff but not much love
Lembro bem do nosso beijo
I remember well our kisses
Nosso cheiro
Our scent
Bom mas acabou!
Amazing, but it's over!
Quantas vezes me privei dos teus desejos
How many times have I deprived myself of your desires?
E batia o no chão pra me apressar
And stamped my foot on the floor to hurry me along
E eu que tinha medo fazia do teu jeito
And I who was afraid did it your way
Pra não me arriscar!
To play it safe!
Não, não pra ser feliz em um coração
No, it's not possible to be happy in just one heart
Amor unilateral não é a solução
One-sided love is not the solution
Pra quem ainda crê que amar é dar pra
For those who still believe that love is giving and
Receber
Receiving
Não, não de cama vive uma relação
No, it's not only about sex that a relationship lives
Precisa mais carinho amor
Need more affection and love
Compreensão
Understanding
Se entregar sem medo de sofrer!
To give yourself up without fear of suffering!
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Foi tão difícil entender que não me ama
It was so hard to understand that you don't love me
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Vi que era sexo tesão era cama
I realized it was just sex and lust, nothing more
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Agora posso viver o amor!
Now I can live love!
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Quem ama cuida se não cuida
Those who love take care, if they don't, they just
Engana
Deceive
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Ontem briguei mais resisti quando me chama
Yesterday, I fought more, but I resisted when you called me
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Agora posso viver o amor!
Now I can live the love!
Hoje em dia entendo o que vivemos
Nowadays I understand what we were going through
Muita tara muita transa e pouco amor
A whole lot of wild stuff but not much love
Lembro bem do nosso beijo nosso cheiro
I remember well our kisses and our smell
Bom mais acabou!
Amazing, but it's over!
Quantas vezes me privei dos teus
How many times have I deprived myself of your
Desejos
Desires?
E batia o no chão pra me apressar
And stamped my foot on the floor to hurry me along
E eu que tinha medo fazia do teu jeito
And I who was afraid did it your way
Pra não me arriscar!
To play it safe!
Não, não pra ser feliz em um coração
No, it's not possible to be happy in just one heart
Amor unilateral não é a solução
One-sided love is not the solution
Pra quem ainda crê que amar é dar pra receber
For those who still believe that love is giving and receiving
Não, não de cama vive uma relação
No, it's not only about sex that a relationship lives
Precisa mais carinho amor
Need more affection and love
Compreensão
Understanding
Se entregar sem medo de sofrer!
To give yourself up without fear of suffering!
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Foi tão difícil entender que não me ama
It was so hard to understand that you don't love me
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Vi que era sexo tesão era cama
I realized it was just sex and lust, nothing more
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Agora posso viver o amor!
Now I can live love!
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Quem ama cuida se não cuida engana
Those who love take care, if they don't, they just deceive
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Ontem briguei mais resisti quando me chama
Yesterday, I fought more, but I resisted when you called me
Ainda bem que acabou
It's a blessing that it's over
Agora posso viver o amor!
Now I can live the love!





Writer(s): carlos miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.