Placebo - Lazarus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Lazarus




It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
Now, that you're back from the dead
Теперь, когда ты вернулся из мертвых.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
So bored of being you
Так скучно быть тобой.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
Now, that you're back from the dead
Теперь, когда ты вернулся из мертвых.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
So bored of being alive, alive, alive
Так скучно быть живым, живым, живым.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
Acting like you're on some kind of cross
Ведешь себя так, будто ты на каком-то кресте.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
An emotional retard
Эмоциональный отсталый.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
Unaware that I may not be lost
Не зная, что я могу не потеряться.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
So bored of being alive, alive
Так скучно быть живым, живым.
Alive, alive, alive, alive, alive
Живой, живой, живой, живой, живой, живой.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
Walking around with that egg on your face
Гуляю с яйцом на лице.
It's horrid to see you again
Ужасно видеть тебя снова.
So full of apathy
Так полна апатии.
It's hard to see you again
Тяжело снова тебя видеть.
Caught in a trap that you cannot escape
Пойман в ловушку, из которой тебе не сбежать.
It's hard to see you again
Тяжело снова тебя видеть.
So bored of being alive, alive
Так скучно быть живым, живым.
Alive, alive, alive, alive, alive
Живой, живой, живой, живой, живой, живой.





Writer(s): STEVEN HEWITT, STEFAN OLSDAL, BRIAN MOLKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.