Paroles et traduction PlanBe - Sam
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni,
mała,
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
детка,
я
дам
тебе
знать
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni,
mała,
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
детка,
я
дам
тебе
знать
Robię,
co
mogę
Я
делаю
все,
что
могу
By
zapewnić
sobie
tą
flotę
z
tych
marzeń
Чтобы
обеспечить
себе
флот
из
этих
мечтаний
Spełnione
już
trochę,
choć
czasem
to
chore
Уже
немного,
хотя
иногда
это
больно
Jak
sporo
z
tych
zdarzeń
jest
moje
i
nie
dzielę
ich
z
nikim
w
gronie
Как
много
этих
событий
принадлежит
мне,
и
я
не
делю
их
ни
с
кем
в
кругу
Wychodzę
na
koncert
i
przestaje
myśleć
o
Tobie
Я
выхожу
на
концерт
и
перестаю
думать
о
тебе
Gdy
schodzę
mam
w
głowie
nie
panie
i
hotel
Когда
я
спускаюсь
у
меня
в
голове
не
дамы
и
отель
A
plaże
przy
wschodzie,
słuchanie
jak
fale
się
biją
na
wodzie
И
пляжи
на
востоке,
слушая,
как
волны
бьются
на
воде
Ze
snów
wybudza
mnie
znowu
telefon
Меня
снова
разбудил
телефонный
звонок.
Menedżer
pyta
o
demo
Менеджер
спрашивает
о
демо
Przyjaciel
pyta
co
ze
mną
Друг
спрашивает,
Что
со
мной
Nie
wiem,
ale
dzisiaj
nie
dzwoń
Не
знаю,
но
сегодня
не
звони.
Wygadać
mi
się
jest
ciężko
Мне
тяжело
говорить.
Słyszę
jak
mówią,
że
Planek
to
dziecko
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
Планек-ребенок.
Czuję
tylko
obojetność
Я
чувствую
только
безразличие
Dryfuję
samemu
w
tą
ciemność
Дрейфует
один
в
эту
тьму
Te
powiadmienia
z
Messengera
Эти
уведомления
от
Messenger
Robią
mi
z
mózgu
papkę
Они
делают
из
моего
мозга
кашу
Wrzucam
w
spam
je
Я
бросаю
их
в
спам
Nieznajomi
ślą
mi
zaproszenia
Незнакомцы
SLA
мне
приглашения
Kiedy
pytam
czy
zna
mnie,
mówi
że
znać
chce
Когда
я
спрашиваю,
знает
ли
он
меня,
он
говорит,
что
хочет
знать
Kolejny
komentarz,
znów
afera
Еще
один
комментарий,
снова
скандал
Typ
mi
wkręca,
że
po
hypie
zjebał
się
fanbase
Тип
меня
облажался,
что
после
ГИПа
облажался
fanbase
Panna
szuka
we
mnie
serca
Дева
ищет
во
мне
сердце
Widzę
jak
się
wkręca
Я
вижу,
как
он
ввинчивается
Ja
już
nie
chcę
na
jej
łzy
patrzeć
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
ее
слезы
Wszelkie
ślady
po
niej
zatrzeć
Все
следы
от
нее
замести
Zapalić
papierosa
na
ławce
Закурить
сигарету
на
скамейке
Zawsze
wolałem
być
sam
więc
Я
всегда
предпочитал
быть
один.
Musiałaś
wiedzieć
to
skoro
Ты
должна
была
это
знать,
когда
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
Znasz
mnie,
od
lat
Ты
знаешь
меня
годами.
(Skoro
znasz
mnie)
(Если
вы
знаете
меня)
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni
mała
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
маленькая,
я
дам
вам
знать
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni,
mała,
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
детка,
я
дам
тебе
знать
Dzwoni
znów
ziomal
i
Снова
звонит
приятель
и
Mówi
byś
wyszedł
do
nas
Он
говорит,
чтобы
ты
пошел
к
нам.
Nie
mam
czasu,
robię
rap
У
меня
нет
времени,
я
делаю
рэп
Sztuka
grassu,
siedzę
sam
Искусство
Грасса,
я
сижу
один
Do
hałasu
czuję
strach
К
шуму
чувствую
страх
Ktoś
zaraz
pisze,
że
wyciekł
mój
track
Кто-то
пишет,
что
мой
трек
просочился
Kurwa,
typie
to
nie
żart
Бля,
чувак,
это
не
шутка.
Powiedz
mi
to
jeszcze
raz
Скажи
мне
еще
раз.
Nie
ma
na
to
żadnych
szans
Нет
никаких
шансов
на
это
Spotkam
Cię,
napluję
w
twarz
Встречусь
с
тобой,
плюну
тебе
в
лицо.
Taki
bit
i
wpadam
w
trans
Такой
бит
и
впадаю
в
транс
Mówią
mi,
że
to
nie
tak
Они
говорят
мне,
что
это
не
так
Lubią
szydzić
z
naszych
prawd
Они
любят
насмехаться
над
нашими
истинами
Gubią
się
od
swoich
kłamstw
Они
теряются
от
своей
лжи
Nie
mają
nic
więcej
У
них
больше
ничего
нет
Patrzę
na
resztki
wina
w
butelce
Я
смотрю
на
остатки
вина
в
бутылке
W
popielniczce
te
pety
po
skręcie,
w
notatniku
te
wersy
jak
ciernie
В
пепельнице
эти
Пети
за
поворотом,
в
блокноте
эти
стихи,
как
шипы
Ona
pyta,
czy
wyjdziemy
zjeść
gdzieś
Она
спрашивает,
пойдем
ли
мы
куда-нибудь
поесть
Wie,
że
prędzej
nakręcimy
sextape
Он
знает,
что
мы
скорее
снимем
секстейп
Nie
zobaczysz
razem
nas
na
mieście,
mała
jestes
tylko
moim
więźniem
Ты
не
увидишь
нас
вместе
в
городе,
малышка,
ты
просто
моя
пленница.
Chciałbym
tylko
całować
Cię
wszędzie,
co
będzie
to
będzie
Я
просто
хотел
бы
целовать
вас
везде,
что
это
будет
Żyj
z
dnia
na
dzień
wiesz,
ej
Живи
изо
дня
в
день
ты
знаешь,
Эй
Odstaw
w
tyle
pretensje
te
Отставить
эти
претензии
Zgubiliśmy
się
w
gierce
tej
Мы
заблудились
в
этой
игре
Zamówimy
coś
na
wynos
Мы
закажем
что-нибудь
на
вынос
Z
łóżka
zrobimy
kino
i
będzie
pięknie
Из
постели
сделаем
кино,
и
будет
красиво
Żyj
z
dnia
na
dzień,
zostaw
nadzieję
Живи
изо
дня
в
день,
Оставь
надежду
Żyj
z
dnia
na
dzień,
zostaw
nadzieję
Живи
изо
дня
в
день,
Оставь
надежду
Żyj
z
dnia
na
dzień,
zostaw
nadzieję
Живи
изо
дня
в
день,
Оставь
надежду
Żyj
z
dnia
na
dzień,
zostaw
nadzieję
Живи
изо
дня
в
день,
Оставь
надежду
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni
mała
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
маленькая,
я
дам
вам
знать
Bywa,
że
chcę
czasem
być
sam
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
Wybacz,
ale
nie
chcę
chyba
już
żadnych
zmian
Прости,
но
я
не
хочу
больше
никаких
изменений.
Jeśli
coś
się
zmieni
no
to
dam
ci
znać
Если
что-то
изменится,
я
дам
тебе
знать.
Jeśli
to
się
zmieni,
mała,
dam
ci
znać
Если
это
изменится,
детка,
я
дам
тебе
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apriljoke
Album
Insomnia
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.