Paroles et traduction Playa Limbo - 10 Para las 10 (Oliver Kaño Club Remix)
Las
seis
cuarenta
y
tres
el
agua
fria
en
mi
piel
Шесть
сорок
три
холодная
вода
на
моей
коже
Y
un
pie
tras
otro
pie
se
arrastran
hacia
el
dia.
И
нога
за
ногой
ползут
к
Дню.
La
fruta
y
la
miel
me
saben
a
hojas
de
papel
Фрукты
и
мед
на
вкус,
как
листы
бумаги.
Y
las
nueve
treinta
y
tres
se
sienten
tan
vacias.
И
девять
тридцать
три
чувствуют
себя
такими
пустыми.
La
vida
cambia
de
direccion,
Жизнь
меняет
направление.,
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
Часы
теряют
свой
смысл
и
голос,
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazon
И
они
медленно
покидают
мое
сердце.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor.
Он
возвращает
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Las
horas
que
se
van
doy
la
espalda
y
ya
no
estas
Часы,
которые
уходят,
я
поворачиваюсь
спиной,
и
ты
больше
не
Y
cada
suspirar
se
lo
lleva
el
dia.
И
каждый
вздох
забирает
его
день.
Las
diez
para
las
diez
se
hizo
tarde
otra
vez,
Десять
к
десяти
снова
было
поздно.,
El
agua
y
el
cafe
se
llenan
de
apatia.
Вода
и
кофе
наполняются
апатией.
La
vida
cambia
de
direccion
Жизнь
меняет
направление.
Las
horas
pierden
susentido
y
su
voz
Часы
теряют
свои
чувства
и
голос.
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazon.
И
они
медленно
покидают
мое
сердце.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Y
asi
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
идет
медленно.
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color,
И
в
одно
мгновение
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет.,
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
это
постепенно
покидает
мой
разум.
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenia
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
вкусной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.