Paroles et traduction Pleymo - Adrenaline
Des
jours
sous
l'écume
à
froisser
le
bitume
Дни
под
пеной,
сминая
битум
À
chercher
le
phare
ou
des
choses
à
faire
Искать
Маяк
или
чем
заняться
Même
s'il
est
déjà
tard
pour
sortir
de
l'enfer
Даже
если
уже
поздно
выбираться
из
ада
Des
fenêtres
closes
de
ceux
qui
prennent
des
doses
Закрытые
окна
тех,
кто
принимает
дозы
Des
rafales
d'échymoses,
la
vie
s'ankylose
От
всплесков
эхимозов
жизнь
становится
невыносимой
Paralyse
l'horizon
et
t'enlève
la
raison
Парализуй
горизонт
и
лиши
тебя
разума
Y
a
plus
rien
d'rose,
juste
un
tas
choses
qui
causent
la
merde
Там
больше
нет
ничего
розового,
только
куча
вещей,
которые
вызывают
дерьмо.
Font
que
t'oses
plus
mettre
sur
pause
Чтобы
ты
больше
не
смел
делать
перерывы
Mais
cette
nuit
tu
te
sens
plus
grand
Но
этой
ночью
ты
чувствуешь
себя
больше
Bien
sûr
d'avoir
choisi
ton
camp
Конечно,
за
то,
что
ты
выбрал
свою
сторону.
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
dissidents
На
раскаленных
углях,
инакомыслящих
телах
Enfreignant
la
loi,
déteignent
sur
toi
Нарушая
закон,
отворачиваются
от
тебя
Et
tu
sens
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
запах
адреналина
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
turbulents
На
раскаленных
углях
бурлящие
тела
Levant
la
voix,
déteignent
sur
toi
Повысив
голос,
они
смотрят
на
тебя
Et
tu
sens
monter
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
адреналин
Le
chant
des
sirènes
t'enivre
et
t'appelle
Пение
сирен
опьяняет
тебя
и
зовет
On
prêche
à
ta
place
pour
la
tour
de
Babel
Вместо
тебя
мы
проповедуем
Вавилонскую
башню
Allez
goinfre-toi,
vas-y
mange,
sur
le
dos
des
autres
Иди
сожри
себя,
иди
и
ешь,
на
спинах
других
Et
fais
des
exploits
toujours
dans
la
faute
И
совершай
подвиги
всегда
по
вине
Mais
sache
qu'un
jour
de
choc
bien
pâle
on
paye
tout
Но
знай,
что
в
очень
бледный
шоковый
день
мы
платим
за
все
Le
lâche
rembourse
ses
dettes
jusqu'au
dernier
sou
Трус
платит
свои
долги
до
последнего
пенни
Pense
à
deux
fois
avant
de
sauter
Подумайте
дважды,
прежде
чем
прыгать
Y
aura
personne
là-haut
pour
te
rattraper
Никого
там,
чтобы
поймать
тебя
Mais
cette
nuit
tu
te
sens
plus
grand
Но
этой
ночью
ты
чувствуешь
себя
больше
Bien
sûr
d'avoir
choisi
ton
camp
Конечно,
за
то,
что
ты
выбрал
свою
сторону.
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
dissidents
На
раскаленных
углях,
инакомыслящих
телах
Enfreignant
la
loi,
déteignent
sur
toi
Нарушая
закон,
отворачиваются
от
тебя
Et
tu
sens
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
запах
адреналина
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
turbulents
На
раскаленных
углях
бурлящие
тела
Levant
la
voix,
déteignent
sur
toi
Повысив
голос,
они
смотрят
на
тебя
Et
tu
sens
monter
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
адреналин
Au
milieu
des
tiens
ta
confiance
accroît
Среди
твоих
людей
растет
твое
доверие.
Plus
vivant
tu
deviens,
tu
trouves
ton
sang
froid
Чем
живее
ты
становишься,
тем
хладнокровнее
ты
находишь
себя
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
dissidents
На
раскаленных
углях,
инакомыслящих
телах
Enfreignant
la
loi,
déteignent
sur
toi
Нарушая
закон,
отворачиваются
от
тебя
Et
tu
sens
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
запах
адреналина
Sur
des
charbons
ardents,
des
corps
turbulents
На
раскаленных
углях
бурлящие
тела
Levant
la
voix,
déteignent
sur
toi
Повысив
голос,
они
смотрят
на
тебя
Et
tu
sens
monter
l'adrénaline
И
ты
чувствуешь
адреналин
Ils
déteignent
sur
toi
Они
смотрят
на
тебя.
Ils
déteignent
sur
toi
Они
смотрят
на
тебя.
Ils
déteignent
sur
toi
Они
смотрят
на
тебя.
Ils
déteignent
sur
toi
Они
смотрят
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Trine Von Stolzenau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.