Poeta Callejero - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poeta Callejero - Granada




Granada
Granada
Facil viene, facil va asi es la vida Ohh
Easy come, easy go, that's how life is, baby
Tomas tomas tomas todo pero nunca das
You take, take, take everything, but you never give
Sabia que eras un problema desde el primer beso
I knew you were trouble from the first kiss
Tus ojos estaban abiertos
Your eyes were open
¿Porque estaban abiertos?
Why were they open?
Te daba todo lo mio, abusaste con mi amor
I gave you everything I had, you abused my love
Abusaste con mi amor, es verdad
You abused my love, it's true
Que me dieras todo tu amor fue lo unico que pedi
All I asked for was your love
Porque lo que no entendiste fue
Because what you didn't understand
Que atrapare una granada por ti
That I will catch a grenade for you
Peliare contra millones por ti
I will fight against millions for you
Salto delante de un tren por ti
I will jump in front of a train for you
Hare cualquier cosa por ti, Oh
I will do anything for you, baby
Pasare por todo este dolor
I will go through all this pain
Me muero por salvarte la vida, si
I am dying to save your life, yes
Me muero por ti, pero tu no por mi
I am dying for you, but you not for me
El poeta callejero
The street poet
Te hice un vestido de rosas con la primavera
I made you a dress of roses with the spring
Te endulze el agua del mar
I sweetened the seawater
Puse un delfin en tu pecera
I put a dolphin in your fish tank
Reuni las 7 esferas
I gathered the 7 spheres
Pedi que me quisieras
I asked you to love me
& Como quiera al final me saliste cuernera
& However in the end, you turned out to be a sucker
Tesorera Pa' verte encuera empeñe mi nevera
Treasurer Pa to see you naked I pawned my refrigerator
Terrorista le pusiste una bomba a mi cartera
Terrorist you put a bomb in my wallet
Te apoye, te soporte, nunca me quite
I supported you, I endured you, I never gave up
No me supiste valorar & ahora tu time se te fue
You didn't know how to value me & now your time is up
Muchacha ya tu no me engañas con tus fachas
Girl you no longer fool me with your looks
Tiene alas de mariposa, pero eres una cucaracha
You have the wings of a butterfly, but you are a cockroach
Vete con tu fulano, con tu jevito, con tu bacano
Go with your john, your guy, your dude
Pero recuerda mariposa sin alas es un gusano
But remember, a butterfly without wings is a worm
Te daba todo lo mio, abusaste con mi amor
I gave you everything I had, you abused my love
Abusaste con mi amor, es verdad
You abused my love, it's true
Que me dieras todo tu amor fue lo unico que pedi
All I asked for was your love
Porque lo que no entendiste fue
Because what you didn't understand
Que atrapare una granada por ti
That I will catch a grenade for you
Peliare contra millones por ti
I will fight against millions for you
Salto delante de un tren por ti
I will jump in front of a train for you
Haria cualquier cosa por ti, Oh
I will do anything for you, baby
Pasare por todo este dolor
I will go through all this pain
Me muero por salvarte la vida, si
I am dying to save your life, yes
Me muero por ti, pero tu no por mi
I am dying for you, but you not for me
Si mi cuerpo estaba en llamas, Oh
If my body was on fire, baby
Me dejaras quemando
You would leave me burning
Me prometiste tanto amor
You promised me so much love
Pero nunca, nunca, nunca me amaste
But you never, never, never loved me
Todavia atrapare una granada por ti
I will still catch a grenade for you
Peliare contra millones por ti
I will fight against millions for you
Salto delante de un tren por ti
I will jump in front of a train for you
Haria cualquier cosa por ti, Oh
I will do anything for you, baby
Pasare por todo este dolor
I will go through all this pain
Me muero por salvarte la vida, si
I am dying to save your life, yes
Me muero por ti, pero tu no por mi
I am dying for you, but you not for me
El poeta callejero (pero tu no por mi)
The street poet (but not for me)
Bian-k polonia (pero tu no por mi)
Bian-k Poland (but not for me)
Shorty 1A studios uhh pero no por mi)
Shorty 1A studios uhh but not for me)
Nostic Polonia ink (nononono)
Nostic Poland ink (nono)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ydalia Bianca Polonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.