Poeta Callejero - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poeta Callejero - Solo




Solo
Alone
Cuando me encierro en mi cuarto creo que el mundo esta en mis manos
When I lock myself in my room, I feel the world is in my hands
Me siento un ser divino y me olvido de los humanos
I feel like a divine being, and I forget about humans
Como a mi ellos me olvidan tambien son olvidados
Just as they forget about me, they too are forgotten
Por que se que es sufrir pensar en otro demasiado
Because I know the suffering of thinking too much about another
Mi voz cambia de tono por que estoy solo y lloro
My voice changes its tone because I'm alone and I cry
Al saber que son tan falsas las personas que yo añoro
Knowing that the people I long for are so fake
Por eso me siento solo aunque este en medio de todo
That's why I feel alone even when I'm in the middle of everything
Soy tratado como un loco hasta en mi propio floro
I'm treated like a madman, even in my own neighborhood
Cada vez estoy mas solo por que a mi nadie me quiere
I'm becoming more and more alone because nobody loves me
Llorando en mi cuarto sin que nadie me consuele
Crying in my room with no one to console me
Solo yo se como duele conversar con las paredes
Only I know the pain of talking to the walls
Y confiar solo en ellas por que solo ellas me entienden
And trusting only in them because only they understand me
Solo caminando en las calles mas oscuras
Alone, walking in the darkest streets
Llorando en las noches de dolores y amarguras
Crying on nights of pain and bitterness
Solo yo se mi secreto si permanezco callado
Only I know my secret if I remain silent
Por que se que estando solo solo yo se lo que hago
Because I know that being alone, only I know what I do
No necesito a pinky pa tener el mundo conquistado
I don't need pinky to have the world conquered
Pues prefiero estar solo que mal acompañado
Because I prefer to be alone than in bad company
Solo cada día
Alone every day
Mañana, tarde y noche
Morning, afternoon, and night
Sin preocupacion a que nadie me reproche
Without worrying about anyone reproaching me
Por que solo estoy
Because I am alone
Y para esto me educaron
And this is what I was raised for
Por que siempre pedi ayuda y siempre me la negaron
Because I always asked for help, and it was always denied
Me rechazaron
They rejected me
Y me bajaron mucha pila
And they drained my energy
Y ahora para verme tienen que hacer una fila
And now to see me, they have to stand in line
Solo venci a Dios en un partido de ajedrez
Alone, I defeated God in a chess game
Luche contra Sanson y todo le salio al reves
I fought against Samson, and everything went wrong for him
Solo yo lloro
Only I cry
Y solo me fortalezco
And only I become stronger
Solo me aplaudo
Only I applaud myself
Por que se que lo merezco
Because I know I deserve it
No tengo que esperar que un ignorante me lo diga
I don't have to wait for an ignorant person to tell me
Por que son los culpables de que solo yo siga
Because they are the ones to blame for me being alone
Solo me felicito y solo me consuelo
I only congratulate myself and I only console myself
Por que solo estoy conmigo cuando solo caigo al suelo
Because I am only with myself when I fall to the ground
Solo naci
I was born alone
Y no tuve acompañante
And I had no companion
Era pequeño, soñaba que era gigante
I was small, I dreamed I was a giant
Tengo problemas
I have problems
Ya no puedo contarte
I can't tell you anymore
Te di oportunidades me saliste farsante
I gave you chances, you turned out to be a phony
Solo con mis problemas que llegan solo
Alone with my problems that come alone
Necesito un amigo no hay por eso soy solo
I need a friend, there are none, that's why I'm alone
Solo quiero estar en este mundo
I just want to be in this world
Y no puedo
And I can't
Alla afuera hay cuervos
There are crows out there
Serpientes con veneno
Snakes with venom
Solo solito aguantando boches de mi mais
Alone, enduring taunts from my mom
Sin calor de mi pais
Without the warmth of my country
Sin cualto pa comprar ulu nais
Without money to buy new Nikes
Muchos no les gusto por que monto lo que hay
Many didn't like it because I show what there is
Hago solo un tema solo con tresolo
I make a song alone with Tresolo
Solo con mis penas
Alone with my sorrows
Mi sufrimiento y quejas
My suffering and complaints
Soy mi propio destacamento
I am my own detachment
No tengo querellas
I have no quarrels
Solo como un viajero que da viajes en la vida
Alone like a traveler who takes journeys in life
Viajero que busca la felicidad que esta escondida
A traveler who seeks the happiness that is hidden
Vivo en la gravedad que me hace gravitar
I live in the gravity that makes me gravitate
En este espacio donde hay libertad condicional
In this space where there is parole
Solo vivire
I will live alone
Solo morire
I will die alone
Solo yo sere
I will be alone
Y solo el hip hop respetare
And I will only respect hip hop
Solo
Alone
Ando caminando por la calle y de repente yo me siento tan
I walk down the street and suddenly I feel so
Solo
Alone
Sin amigos en quien confiar y yo me siento tan
Without friends to trust, and I feel so
Solo
Alone
Tanta gente traicionera que me hace sentir tan
So many treacherous people who make me feel so
Solo
Alone
Solo
Alone
Solo
Alone
Ando caminando por la calle y de repente yo me siento tan
I walk down the street and suddenly I feel so
Solo
Alone
Sin amigos en quien confiar y yo me siento tan
Without friends to trust, and I feel so
Solo
Alone
Tanta gente traicionera que me hace sentir tan
So many treacherous people who make me feel so
Solo
Alone
Solo Solo
Alone Alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.