Paroles et traduction Poeta Callejero - Super Mujer
Tu
me
pones
mal...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasadla
bien
Давай
веселиться
Tengo
mil
defectos
lo
se
Я
знаю,
у
меня
куча
недостатков
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
веселиться
Tienes
mil
defectos
tambien
У
тебя
тоже
куча
недостатков
Ella
estuda
en
utesa
de
la
maximo
gomez
Она
учится
в
Utesa
на
Максимо
Гомес
No
se
que
come
que
le
queda
bien
to
lo
que
se
pone
Не
знаю,
что
она
ест,
но
все
ей
к
лицу
Con
ese
bulto
que
marca
su
pantalones
С
этой
попой,
которая
так
обтягивает
штаны
Ta
tan
buena
que
desacata
a
los
mormones
Она
такая
красивая,
что
бросает
вызов
мормонам
Y
a
mi
me
gusta
como
ella
me
mira
Мне
нравится,
как
она
смотрит
на
меня
Mueve
la
cadera
como
si
fuera
shakira
Двигает
бедрами,
как
Шакира
Tu
a
mi
me
pones
mal
porque
te
ves
muy
bien
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
выглядишь
очень
хорошо
Tu
a
mi
me
pones
mal
no
puedo
respirar
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
могу
дышать
Tu
me
tiene
frisao
no
quiero
ir
al
start
Ты
заставляешь
меня
терять
голову,
я
не
хочу
уходить
Tu
a
mi
me
pones
mal
porque
te
ces
muy
bien
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
выглядишь
очень
хорошо
Tu
me
pones
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума
Pasa
la
lengua
por
la
boca
te
muerde
los
labios
y
me
hubica
tu
me
brecha
y
me
mira
Проведи
языком
по
губам,
прикуси
их,
и
взгляни
на
меня,
я
сойду
с
ума
и
посмотрю
на
тебя
Tu
me
pones
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума
No
importa
como
quede
el
tema
ni
lo
que
la
gente
me
diga
yo
te
amo
mi
vida
Неважно,
что
происходит,
что
говорят
люди,
я
люблю
тебя,
моя
жизнь
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
веселиться
Tengo
mil
defectos
lo
se
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
знаю,
у
меня
куча
недостатков
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
веселиться
Tienes
mil
defectos
tambien
У
тебя
тоже
куча
недостатков
Cuando
estoy
contigo
me
olvido
de
mis
deberes
Когда
я
с
тобой,
я
забываю
обо
всем
Diferente
a
las
demas
mujeres
con
super
podere
Не
такая,
как
другие
женщины,
с
суперсилой
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
yo
tengo
lo
que
tu
quieres
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
а
у
меня
есть
то,
что
нужно
тебе
Por
eso
es
que
contigo
se
me
montan
unos
seres
Поэтому
с
тобой
у
меня
все
получается
Eres
la
que
yo
quiero
deberas
Ты
та,
кого
я
хочу
на
самом
деле
Mi
vaquita
lechera
Моя
коровка
Mi
potalita
en
mi
nevera
Мой
йогурт
в
холодильнике
En
esta
era
donde
no
existe
mujer
sincera
pero
tu
no
eres
cuernera
me
lo
dijo
edgar
taveras
В
наше
время
нет
искренних
женщин,
но
ты
не
такая,
как
остальные,
мне
сказал
Эдгар
Тавера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Gabriel Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.