Paroles et traduction Pol Granch - Le Chant Des Sirènes
Enfants
des
parcs,
gamins
des
plages
Дети
в
парках,
дети
на
пляжах
Le
vent
menace
les
châteaux
de
sable
façonnés
de
mes
doigts
Ветер
угрожает
вылепленным
из
песка
замкам
моих
пальцев
Le
temps
n'épargne
personne
hélas
Увы,
время
никого
не
щадит
Les
années
passent,
l'écho
s'évade
sur
la
Dune
du
Pyla
Проходят
годы,
Эхо
разносится
по
дюнам
пилы
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
В
зависимости
от
сезона,
фотобудки
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Я
отдаюсь
этим
сияниям
прошлого
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
В
зависимости
от
времени
года,
от
решений,
я
сдаюсь
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Когда
воспоминания
смешиваются,
на
глаза
наворачиваются
слезы
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
И
пение
сирен
возвращает
меня
в
зиму
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
О
жестокая
меланхолия,
изменчивая
гармония,
одинокая
эйфория
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Combien
de
farces,
combien
de
frasques
Сколько
шуток,
сколько
выходок
Combien
de
traces,
combien
de
masques
Сколько
следов,
сколько
масок
Avons-nous
laissé
là-bas
Мы
оставили
там
Poser
les
armes,
prendre
le
large
Сложить
оружие,
отойти
в
сторону
Trouver
le
calme
dans
ce
vacarme
avant
que
je
ne
m'y
noie
Найти
успокоение
в
этом
шуме,
прежде
чем
я
утону
в
нем
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
В
зависимости
от
сезона,
фотобудки
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Я
отдаюсь
этим
сияниям
прошлого
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
В
зависимости
от
времени
года,
от
решений,
я
сдаюсь
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Что
касается
сувениров
для
меня,
то
они
мне
очень
нравятся
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
Поют
сирены,
и
я
возвращаюсь
к
жизни
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
О
меланхолия
круэль,
гармони
флуэтт,
эйфори
солитер
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Mathieu Ladeveze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.