Polima WestCoast - Otro Día Otro Intento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polima WestCoast - Otro Día Otro Intento




Otro Día Otro Intento
Another Day Another Try
Otro día y otro intento, donde todo sale mal
Another day and another try, where everything goes wrong
'Toy más frío que contento, dime, ¿cuándo va a parar?
'I'm colder than happy, tell me, when will it stop?
Y ya no estás pensando en
And you're not thinking about me anymore
Te juro que estoy loco por verte
I swear I'm crazy to see you
Aunque hay otra atrás de
Even though there's another one behind me
Me mantengo real hasta la muerte
I'll stay true until death
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Let me tell you that what I feel I swear is real
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
And that I don't care what the rest of the world thinks, only you
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Shines like the ice on my neck and pulls me out of the darkness
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
And I wonder, what would happen if I brought the moon down to you? Yah-ah
Porque yo no soy el mismo, yo jamá' me rindo
Because I'm not the same, I never give up
Eso no lo hago, nah, nah
That's not what I do, nah, nah
Recuerdo cuando lo hicimo', a mi mente vino
I remember when we did it, it came to my mind
Y ya no lo puedo olvidar
And I can't forget it anymore
Sentiste el cielo en el suelo, ahora me desvelo
You felt heaven on earth, now I'm losing sleep
Pasan noches y de aquí no se va
Nights pass and it doesn't go away from here
Mis pies se elevan del suelo, siento que ahora vuelo
My feet rise from the ground, I feel like I'm flying now
Pero cortas mis alas
But you clip my wings
Y ya no quiero perder el control de la situación
And I don't want to lose control of the situation anymore
'Toy a tu llamado y me tiro a la misión
'I'm at your call and I'll jump into the mission
Pero si dice' que no, todo se murió
But if you say no, everything's dead
Como quiera me adaptaré yo a la situación
Either way I'll adapt to the situation
Es que del tercer ojo tengo la visión
It's that I have the vision from the third eye
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Let me tell you that what I feel I swear is real
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
And that I don't care what the rest of the world thinks, only you
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Shines like the ice on my neck and pulls me out of the darkness
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
And I wonder, what would happen if I brought the moon down to you? Yah-ah
Otro día y otro intento, donde todo sale mal
Another day and another try, where everything goes wrong
'Toy más frío que contento, dime ¿cuándo va a parar?
'I'm colder than happy, tell me when will it stop?
Y ya no estás pensando en
And you're not thinking about me anymore
Te juro que estoy loco por verte
I swear I'm crazy to see you
Aunque hay otra atrás de
Even though there's another one behind me
Me mantengo real hasta la muerte
I'll stay true until death
Déjame decirte que lo que yo siento juro que e' real
Let me tell you that what I feel I swear is real
Y que no me importa lo que piense el resto 'el mundo, solo na' má'
And that I don't care what the rest of the world thinks, only you
Brilla' como el hielo de mi cuello y me sacaba' de la oscuridad
Shines like the ice on my neck and pulls me out of the darkness
Y me pregunto, ¿qué pasaría si yo te bajara la luna? Yah-ah
And I wonder, what would happen if I brought the moon down to you? Yah-ah





Writer(s): Joaquin Alberto Calderon, Dante Cristobal Toledo, Polima Miguel Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.