Pollo - Atração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pollo - Atração




Atração
Attraction
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be
Ok, ok, então vamo jogar seu jogo
Ok, ok, then let's play your game
Vi que não é uma qualquer, isso não é fogo
I saw that you're not just anyone, this isn't just fire
Dava pra ver no seu olho, vários no seu
I could see it in your eyes, many at your feet
Mas não é dessas que sai ficando
But you're not one of those who goes around just hooking up
Posso te levar pra um lugar e mostrar qual é meu plano
I can take you to a place and show you what my plan is
É falar hora e lugar, vou estar te esperando
Just tell me the time and place, I'll be there waiting for you
Sim, bilhões de seres humanos
Yes, billions of human beings
Mas foi você que me mostrou o que eu tava buscando
But it was you who showed me what I was looking for
E chegou, chegou, chegou me dominando, sim
And it arrived, it arrived, it already arrived, dominating me, yes
Sem querer quando fui ver, tava te amando
Without wanting to, when I realized, I was already loving you
E ok, sim, eu posso ta errado, mas
And ok, yes, I could be wrong, but
No momento por você eu deixo tudo isso pra trás
At the moment for you I'll leave all this behind
E faço valer a pena, perto de você as outras são tão pequenas
And I'll make it worth it, next to you the others are so insignificant
É, eu faço valer a pena, perto de você as outras (são tão pequenas)
Yes, I'll make it worth it, next to you the others (are so insignificant)
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be
Puxo teu cabelo, pegada monstra com zelo
I pull your hair, a beastly hold with care
Pelo pouco que conheço, sei que tava me querendo
From the little I know, I know you were wanting me
Eu e você, você e eu, do nada aconteceu
Me and you, you and me, out of nowhere it happened
Se é meu fechamento, nega e eu sou todo seu, então
If I'm your closer, deny it and I'm all yours, so
Tira essa roupa e vem cá, a sintonia é forte eu falo pelo olhar
Take off those clothes and come here, the connection is strong I say it with just a look
Pode acreditar, foi difícil de achar
You can believe it, it was hard to find
Mas de voltas em voltas, vi que você é meu lugar
But in all the going around, I saw that you are my place
Tira essa roupa e vem cá, a sintonia é forte eu falo pelo olhar
Take off those clothes and come here, the connection is strong I say it with just a look
Tira essa roupa e vem cá, a sintonia é forte eu falo pelo olhar
Take off those clothes and come here, the connection is strong I say it with just a look
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be
É que quando penso em você, vejo que tem tudo a ver
It's that when I think of you, I see that it has everything to do
Na minha vida atraio o que quero, o resto é como tem que ser
In my life I attract what I want, the rest is as it has to be
Então atraí você... Então é assim que tem que ser
Then I attracted you... So that's how it has to be





Writer(s): Diego Cunha Silveira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.