Polo Hofer feat. Liliane Michel - Sogar ä Depp würds la sy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polo Hofer feat. Liliane Michel - Sogar ä Depp würds la sy




Sogar ä Depp würds la sy
Even a fool would let it be
Wie nes Lied ohni Wort
Like a song without words
En Riim ohni Sinn,
A rhyme without sense
Het d′Liebi kei Plan und kes Ziel.
Love has no plan and no goal
Sie chunnt und me dänkt ned,
It comes and you don't think
A verluscht oder Gwinn.
About loss or gain
Sie isch da
It's there
Und es faht a wie nes Spiel.
And it starts like a game
I häbe Di
I have you
Und frage mi,
And ask myself
Im Stille: Wieso?
In silence: Why?
Mir wüsse doch,
We both know
Mir sii beidi nid frei!!!
We are both not free!!!
Es ändet mit Träne,
It ends with tears
Es muess eso cho
It must be so
Scho nes Chind würds merke
Even a child would notice
Und säge: Nei!!!
And say: No!!!
Du und I,
You and I
Was chanid rächt sii da dra??
What could be wrong with that?
Wenn i dänke a Dich,
When I think of you
Wett i Di i ide Arme ha.
I want you in my arms
U doch ahne mer's beidi:
And yet we both know
Mir sii nid Glücklich derbii!!!
We are not happy with it!!!
Und i weiss ganz genau:
And I know for sure
Sogar e Depp würd′s la sii!!!
Even a fool would let it be!!!
I weiss, e Depp würds la sii
I know a fool would let it be
We mer Zwöi üs träffe,
When the two of us meet
De darfs niemert gseh,
No one should ever see
Oder wüsse,
Or know
Was los isch mit üs
What's going on with us
Du seihsch selber,
You see for yourself
Es wäri gschieder nie gscheh
It would have been better had it never happened
Jedes Gheimniss,
Every secret
Das choschtet sii Priis.
Comes at a price
Du und I,
You and I
Was cha scho schlächt sii da dra,
What could be so bad about that
Wenn i ned bi Dir bi,
When I'm not with you
Wei Stunde nid vergoh.
The hours don't pass
U glich Ahne mers beidi,
And yet we both know
Mer sii ned glücklech derbii
We are not happy with it
Und i weiss ganz genau:
And I know for sure
Sogar e Depp würd's la sii!!!
Even a fool would let it be!!!
Ja en Depp würds la sii...
Yes, a fool would let it be...
Du und I,
You and I
Was chanid rächt sii da dra??
What could be wrong with that?
Wenn i dänke a Dich,
When I think of you
Wett i Di ide Arme ha.
I want you in my arms
U doch ahne mer's beidi:
And yet we both know
Mir sii nid Glücklich derbii!!!
We are not happy with it!!!
Und i weiss ganz genau:
And I know for sure
Sogar e Depp würd′s la sii!!!
Even a fool would let it be!!!
Du weisch jo ou,
You know too
Einisch ischs würklich verbii,
It will really be over one day
Aber bevor mir üs
But before we
Z letschte mou d′Hand gäbe:
Give each other our hands for the last time
Wett i no einisch mit Dir go tanze,
I want to dance with you once more
Chunnsch ou???
Will you come???
Wott no einisch Tanze,
I want to dance once more
Tanze,
Dance
Wott tanze,
I want to dance
Tanze
Dance
Wott alles vergässe was isch
I want to forget everything that is
Wott mit Dir tanze,
I want to dance with you
Wott mit Dir tanze,
I want to dance with you
Wott tanze
I want to dance
Solang Du no bi mir bisch.
As long as you are still with me
Wenn alles verbii isch,
When everything is over
Wenn alles verbii isch
When everything is over
De weiss i no wie
Then I will still know
Mer Zwöi hei tanzet,
How the two of us danced
Mir hei tanzet.
We danced
E sooooo wie no nie.
Like never before
Ja immer,
Yes, forever
Immer,
Forever
Immer,
Forever
Immer ziehts mi zu Dir,
Forever I am drawn to you
Es wird schlimmer,
It gets worse
Und schlimmer
And worse
Und schlimmer,
And worse
Es wird schlimmer mit mir.
It gets worse with me
I wott tanze mit Dir,
I want to dance with you
I wott tanze, wie no nie tanzet ha, bevor i Dich für immer, für immer muess la gah...
I want to dance like I've never danced before, before I have to let you go forever, forever...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.