Paroles et traduction Pop Evil - Survivor
If
I
wasn′t
good
enough
to
finally
succeed
Если
бы
я
не
был
достаточно
хорош,
чтобы
наконец
добиться
успеха
...
Then
I
couldn't
love
the
reasons
that
I
still
bleed
Тогда
я
не
мог
любить
причины,
по
которым
я
все
еще
истекаю
кровью.
It′s
getting
harder
to
walk,
I
guess
I'll
just
have
to
run
Идти
становится
все
труднее,
наверное,
придется
бежать.
Headed
straight
off
a
cliff,
I'm
not
like
everyone
Направляясь
прямо
со
скалы,
я
не
такой,
как
все.
I′m
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Been
through
hell
and
back,
don′t
need
your
sympathy
Я
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно,
мне
не
нужно
твое
сочувствие.
Everything
I
wanted
is
right
in
front
of
me,
yeah
Все,
что
я
хотел,
было
прямо
передо
мной,
да
I'm
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Come
ride
with
me,
yeah
Давай
прокатимся
со
мной,
да
Come
ride
with
me
Поехали
со
мной
Keep
my
head
up,
sinkin′,
lost
in
all
of
these
waves
Держу
голову
высоко,
тону,
теряюсь
во
всех
этих
волнах.
These
odds
keep
me
goin',
the
tide
has
finally
changed
Эти
шансы
заставляют
меня
идти
вперед,
прилив
наконец-то
изменился.
When
it
gets
harder
to
breathe,
I
guess
I′ll
just
have
to
scream
Когда
становится
трудно
дышать,
я
думаю,
что
мне
просто
придется
кричать.
Get
up
back
on
my
feet,
I
want
the
world
to
see
me
Встань
на
ноги,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел
меня.
I'm
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Been
through
hell
and
back,
don′t
need
your
sympathy
Я
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно,
мне
не
нужно
твое
сочувствие.
Everything
I
wanted
is
right
in
front
of
me,
yeah
Все,
что
я
хотел,
было
прямо
передо
мной,
да
I'm
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Come
ride
with
me,
yeah
Давай
прокатимся
со
мной,
да
Come
ride
with
me
Поехали
со
мной
Come
ride
with
me,
yeah
Давай
прокатимся
со
мной,
да
Come
ride
with
me
Поехали
со
мной
Bring
me
back
up
or
take
me
down
low
Верни
меня
наверх
или
опусти
на
самое
дно.
Make
it
go
fast
or
move
in
slow-mo
Заставь
его
двигаться
быстро
или
двигайся
в
замедленном
темпе.
'Bout
that
shine,
all
the
hard
times
Насчет
этого
блеска,
всех
трудных
времен
Free
up
the
mind,
I
can
open
my
eyes
Освободи
разум,
я
могу
открыть
глаза.
I'm
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Been
through
hell
and
back,
don′t
need
your
sympathy
Я
прошел
через
ад
и
вернулся
обратно,
мне
не
нужно
твое
сочувствие.
Everything
I
wanted
is
right
in
front
of
me,
yeah
Все,
что
я
хотел,
было
прямо
передо
мной,
да
I'm
a
survivor,
come
ride
with
me
Я
выживший,
поехали
со
мной.
Come
ride
with
me,
yeah
Давай
прокатимся
со
мной,
да
Come
ride
with
me
Поехали
со
мной
Come
ride
with
me,
yeah
Давай
прокатимся
со
мной,
да
Come
ride
with
me
Поехали
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Kakaty, Matthew John Dirito, Dave Bassett, Hayley Cramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.