Porcupine Tree - Linton Samuel Dawson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porcupine Tree - Linton Samuel Dawson




Linton Samuel Dawson
Линтон Сэмюэл Доусон
Lives in inner space
Живет во внутреннем пространстве
He hangs around with a circus troupe
Он тусуется с цирковой труппой
Outside the human race
За пределами человеческой расы
Linton Samuel Dawson
Линтон Сэмюэл Доусон
Has just reached 25
Только что достигло 25
Artists travel from outside time
Художники путешествуют из-за пределов времени
Just to see his rainbow jive
Просто чтобы увидеть его радужный джайв
He's bored, he's bored
Ему скучно, ему скучно
He's bored, he's bored
Ему скучно, ему скучно
Linton Samuel Dawson
Линтон Сэмюэл Доусон
Yields his knowledge in a phial
Передает свои знания в склянке
A vivid play on an emerald day
Яркая пьеса в изумрудный день
Is experienced in his smile
Это чувствуется в его улыбке
Linton Samuel Dawson
Линтон Сэмюэл Доусон
Visits many open minds
Посещает множество непредубежденных умов
He aids escape to tranquility
Он помогает сбежать к спокойствию
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
Boredom
Скука
Boredom of mankind
Скука человечества
Boredom of mankind
Скука человечества
From the boredom
От скуки
From the boredom
От скуки
From the bottom of mankind
Со дна человечества
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой
From the boredom of mankind
От скуки человеческой





Writer(s): Steven John Wilson, Alan Duffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.