Potter Payper - Strangest Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Potter Payper - Strangest Dreams




Swear my lifestyle's chaos
Клянусь хаосом моего образа жизни
It's got me drowning in these spirit's like a seance
Это заставило меня утонуть в этих духах, как сеанс
And I can't get a day off
И я не могу получить выходной
I broke away from these friendly haters
Я оторвался от этих дружелюбных ненавистников
I swear for some it's like a day job
Клянусь, для некоторых это похоже на дневную работу
We stay thorough, still we're straight mob
Мы остаемся тщательными, но мы прямая толпа
Broken dreams is what we're made of
Разбитые мечты - это то, из чего мы сделаны.
Round here you're either prayed for or preyed on
Здесь за вас либо молятся, либо охотятся
We all came up on these grey blocks
Мы все подошли к этим серым блокам
Real concrete jungle
Настоящие бетонные джунгли.
Round here you just a stray fox
Здесь ты просто заблудшая лиса
Round here I'm like Tookie, you just Jay Foxx
Здесь я как Туки, ты просто Джей Фокс
Flipped side now they wanna see me caged off
Перевернутая сторона теперь они хотят видеть меня в клетке
Life, what a waste of
Жизнь, какая трата
Let me tell you what I'm facing
Позвольте мне рассказать вам, с чем я столкнулся
Assalamu alaikum
Ассаляму алейкум
My name's Jamel and I ain't got no mainstream education
Меня зовут Джамел, и у меня нет общего образования.
They was in detention
Они были в заключении
I got segregation
у меня сегрегация
It just fed my fascination
Это просто подпитывало мое увлечение
I can't sleep on violations
Я не могу спать на нарушениях
Gotta rise to the occasion
Должен быть на высоте
So ask me who's my inspiration
Так спроси меня, кто мой источник вдохновения
I 'on't wanna make that statement
Я не хочу делать это заявление
All that time just taught me patience
Все это время просто научил меня терпению
Potter Payper had 'em training
Поттер Пайпер тренировал их
(In every heart)
каждом сердце)
But do you know what I don't get Potter (There's a hole)
Но знаешь, чего я не понимаю, Поттер (там дыра)
Certain man look at this lifestyle (There's a space)
Определенный мужчина смотрит на этот образ жизни (есть место)
And think this is the way you wanna live (For something new)
И думай, что так ты хочешь жить (для чего-то нового)
Waking up in the morning (At every start)
Просыпаясь утром (при каждом запуске)
Not knowing when the next meal's coming (There's a goal)
Не зная, когда будет следующая еда (есть цель)
Stepping out in a jungle full of snakes (There's a place)
Выйти в джунгли, полные змей (есть место)
Not knowing who's got your back (We're running to)
Не зная, кто прикроет твою спину (мы бежим к тебе)
That's why real will always recognise real
Вот почему настоящее всегда узнает настоящее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.