Preck - Máfia Mexicana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preck - Máfia Mexicana




Máfia Mexicana
Mexican Mafia
Ela
She
Fala pra mim que me quer ay
Tell me that you want me baby
E não larga do meu ay
And don't let go of my foot baby
Eu não quero mais essa mulher ay
I don't want that woman anymore baby
Eu sei que ela quer o meu din
I know she wants my money
Nunca falou nada pra mim yeah
Never said anything to me yeah
Dei mais uma chance vai que
I gave her a second chance in case
Eu errado no fim yeah yeah
I'm wrong in the end yeah yeah
Pediu pra ir na minha casa
Asked me to go to my house
Com minha Ferrari dourada
With my golden Ferrari
Mas antes eu passei na Prada
But first I went to Prada
Novinha ficou apaixonada
The girl fell in love
Chegou na minha casa assanhada
She came to my house horny
tava os mano da quebrada
The guys from the slums were there
A foto do El Chapo estampada
A photo of El Chapo printed
Novinha não entendeu nada
The girl didn't understand anything
Ela não sabe minha fama
She doesn't know my fame
Viu minha pistola na cama
She saw my gun on the bed
Me perguntou "que que isso?"
Asked me "what's this?"
Fica tranquila, bebê
Relax, baby
Eu sou de máfia mexicana
I'm from the Mexican Mafia
Ela não sabe minha fama
She doesn't know my fame
Viu minha pistola na cama
She saw my gun on the bed
Me perguntou "que que isso?"
Asked me "what's this?"
Fica tranquila, bebê
Relax, baby
Eu sou de máfia mexicana
I'm from the Mexican Mafia
Ela olhou pra mim
She just looked at me
E disse que não quer mais nada
And said she didn't want anything more
Eu juro que não entendi
I swear I didn't understand
Cadê a mulher apaixonada?
Where's the girl in love?
Me perguntou "o que que faz?"
Asked me "what do you do?"
Eu sou o dono, nada demais
I'm just the boss, nothing more
Mas meu coração é veraz
But my heart is truthful
sempre na igreja, sou um bom rapaz
I'm always in church, I'm a good boy
Faço crochê com a minha ay
I crochet with my grandma baby
sempre ajudando meus pais ay
I'm always helping my parents baby
Mas se você não me quer mais ay
But if you don't want me anymore baby
Logo eu tranquilo e sagaz ay
I'm cool and clever baby
Que não faço nada demais ay
I don't do anything wrong baby
Ninguém se resume ao que faz
Nobody is just what they do
Não vou ficar correndo atrás ay
I'm not going to chase you no more baby
Você perdendo, sem mais
You're losing, and that's it
Ela não sabe minha fama
She doesn't know my fame
Viu minha pistola na cama
She saw my gun on the bed
Me perguntou "que que isso?"
Asked me "what's this?"
Fica tranquila, bebê
Relax, baby
Eu sou de máfia mexicana
I'm from the Mexican Mafia
Ela não sabe minha fama
She doesn't know my fame
Viu minha pistola na cama
She saw my gun on the bed
Me perguntou "que que isso?"
Asked me "what's this?"
Fica tranquila, bebê
Relax, baby
Eu sou de máfia mexicana
I'm from the Mexican Mafia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.