Presuntos Implicados - Esperare - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Presuntos Implicados - Esperare - En Vivo




Esperare - En Vivo
Esperare - Live
Esperaré a que sientas lo mismo que yo,
I will wait for you to feel the same as me,
A que a la luna la mires del mismo color.
To look at the moon in the same color.
Esperaré que adivines mis versos de amor
I will wait for you to guess my love verses
Y a que en mis brazos encuentres calor
And find warmth in my arms
Esperaré a que vayas por donde yo voy,
I will wait for you to go where I go,
A que tu alma me des como yo te la doy.
To give me your soul as I give you mine.
Esperaré a que aprendas de noche a soñar,
I will wait for you to learn to dream at night,
A que de pronto me quieras besar.
To suddenly want to kiss me.
Esperaré que las manos me quieras tomar,
I will wait for you to hold my hands,
Que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar,
To take me with you forever in your memory,
Que mi presencia sea el mundo que quieras sentir,
For my presence to be the world you want to feel,
Que un día no puedas sin mi amor vivir.
That one day you cannot live without my love.
Esperaré a que sientas nostalgia por mí,
I will wait for you to feel nostalgia for me,
A que me pidas que no me separe de tí.
To ask me not to leave you.
Tal vez jamás seas tu de
Perhaps you will never be mine
Mas yo, mi amor, esperaré.
But I, my love, will wait.
Esperaré que las manos me quieras tomar,
I will wait for you to hold my hands,
Que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar,
To take me with you forever in your memory,
Que mi presencia sea el mundo que quieras sentir,
For my presence to be the world you want to feel,
Que un día no puedas sin mi amor vivir.
That one day you cannot live without my love.
Esperaré a que sientas nostalgia por mí,
I will wait for you to feel nostalgia for me,
A que me pidas que no me separe de tí.
To ask me not to leave you.
Tal vez jamás seas tu de
Perhaps you will never be mine
Mas yo, mi amor, esperaré.
But I, my love, will wait.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.