Paroles et traduction Prince Malik - Cara De Angle
Baby
voy
por
ti,
Детка,
я
иду
к
тебе,
Llegare
a
las
12.
Приеду
в
12.
Tú
vas
a
sentir...
Ты
почувствуешь...
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Tú
vas
a
sentir...
Ты
почувствуешь...
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Tu
carita
de
angel
me
envuelve
y
me
mata,
Твое
ангельское
личико
сводит
меня
с
ума,
Tu
me
matas-matas,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Tu
cuerpo
mata.
Твое
тело
сводит
с
ума.
Tus
ojos
no
dejan
de
mirarme
y
me
matan.
Твои
глаза
неотрывно
смотрят
на
меня
и
сводят
с
ума.
No
quiero
ver
otra
mujer,
Я
не
хочу
смотреть
на
других
женщин,
Tus
ojos
matan.
Твои
глаза
сводят
с
ума.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Надень
короткую
юбку,
ведь
наступила
ночь,
Tu
cuerpo
mata.
Твое
тело
сводит
с
ума.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Где
ты
оставила
свой
рай,
мое
ангельское
личико?
Acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
Я
буду
ласкать
твои
волосы
на
рассвете.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
Дорогая,
расправь
свои
крылья
(крыла-крыла)
Bailemos
de
noche,
Потанцуем
всю
ночь,
Hoy
no
quiero
dormir,
Сегодня
я
не
хочу
спать,
Apenas
son
las
12;
Сейчас
только
12;
Baby
voy
por
ti,
Детка,
я
иду
к
тебе,
¡Ay
fuego
fuego!
Ай,
огонь-огонь!
Tu
vas
a
sentir...
Ты
почувствуешь...
Fuego-fuego.
Огонь-огонь.
Tu
carita
de
angel
me
envuelve
y
me
mata,
Твое
ангельское
личико
сводит
меня
с
ума,
Tu
me
matas-matas,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Tu
cuerpo
mata.
Твое
тело
сводит
с
ума.
Tus
ojos
no
dejan
de
mirarme
y
me
matan.
Твои
глаза
неотрывно
смотрят
на
меня
и
сводят
с
ума.
No
quiero
ver
otra
mujer,
Я
не
хочу
смотреть
на
других
женщин,
Tus
ojos
matan.
Твои
глаза
сводят
с
ума.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Надень
короткую
юбку,
ведь
наступила
ночь,
Tu
cuerpo
mata.
Твое
тело
сводит
с
ума.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Где
ты
оставила
свой
рай,
мое
ангельское
личико?
Acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
Я
буду
ласкать
твои
волосы
на
рассвете.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
Дорогая,
расправь
свои
крылья
(крыла-крыла)
Bailemos
de
noche,
Потанцуем
всю
ночь,
Yo
quiero
un
beso
de
tu
boca.
Я
хочу
поцеловать
тебя
в
губы.
Y
seguir
bailando
contigo.
И
продолжить
танцевать
с
тобой.
Quiero
quedarme
con
tu
boca.
Я
хочу
остаться
с
твоими
губами.
Hoy
tu
te
quedarás
conmigo.
Сегодня
ты
останешься
со
мной.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Надень
короткую
юбку,
ведь
наступила
ночь,
Tu
cuerpo
mata.
Твое
тело
сводит
с
ума.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Где
ты
оставила
свой
рай,
мое
ангельское
личико?
Yo
acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
Я
буду
ласкать
твои
волосы
на
рассвете.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
Дорогая,
расправь
свои
крылья
(крыла-крыла)
Bailemos
de
noche,
Потанцуем
всю
ночь,
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Где
ты
оставила
свой
рай,
мое
ангельское
личико?
Yo
acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
Я
буду
ласкать
твои
волосы
на
рассвете.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
Дорогая,
расправь
свои
крылья
(крыла-крыла)
Bailemos
de
noche,
Потанцуем
всю
ночь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Cruz Padilla, Ramon E. Casillas, Dr. Shahzad Nawaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.