Paroles et traduction Prince - Get on the Boat
Look
outside
your
window
Выгляни
в
окно.
Tell
me
now
what
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Coming
up
the
mountain
Поднимаемся
на
гору.
For
a
new
philosophy
За
новую
философию.
Every
single
color
Каждый
цвет.
Every
race
and
ever
creed
Каждая
раса
и
любое
вероисповедание
Lookin'
for
the
truth
ya'll
В
поисках
правды
ты
...
That's
gonna
set
somebody
free
Это
кое-кого
освободит.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
All
across
the
nation
По
всей
стране.
People
doing
what
they
can
Люди
делают,
что
могут.
To
avoid
the
tribulation
Чтобы
избежать
беды
That
will
b
great
throughout
the
land
Это
будет
велико
по
всей
стране.
Everything
in
darkness
Все
во
тьме.
Must
come
out
into
the
light
Мы
должны
выйти
на
свет,
When
we
love
each
other
когда
будем
любить
друг
друга.
That's
the
only
way
that's
gonna
be
right
Это
единственный
правильный
путь.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
We
were
meant
to
live
together
Нам
было
суждено
жить
вместе.
Underneath
the
sun
Под
солнцем
Eye
can't
think
of
nothing
better
Я
не
могу
придумать
ничего
лучше.
Don't
you
wanna
come?
Ты
не
хочешь
пойти
со
мной?
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Nevermind
what
time
it
is
Неважно,
который
час.
The
party's
just
begun
Вечеринка
только
началась.
No
te
alejes
de
este
momento
de
inspiracion
No
te
alejes
de
este
momento
de
inspiracion
You
can
let
your
hair
down
Ты
можешь
распустить
волосы.
Let
the
music
move
your
feet
Пусть
музыка
двигает
твоими
ногами.
Panamama
bring
the
drama
Панамама
принеси
драму
Dancin'
to
the
beat
Танцую
в
такт
музыке.
What's
the
harm
in
listening
to
the
hopeful
words
we
say
Что
плохого
в
том,
чтобы
слушать
обнадеживающие
слова,
которые
мы
говорим?
If
it
moves
your
heart
you
know
you
better
get
in
without
delay
Если
это
волнует
твое
сердце,
ты
знаешь,
что
тебе
лучше
войти
без
промедления.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Dance
to
the
beat...
Ray,
Ray,
Ray
Танцуй
в
такт
...
Рэй,
Рэй,
Рэй
Leadline-
horns,
hit
me
now
Свинцовая
линия-рога,
ударь
меня
сейчас
же
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
We
were
meant
to
live
together
Нам
было
суждено
жить
вместе.
Underneath
the
sun
Под
солнцем
Eye
can't
think
of
nothing
better
Я
не
могу
придумать
ничего
лучше.
Don't
you
wanna
come?
Ты
не
хочешь
пойти
со
мной?
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Every
color,
every
creed
Каждый
цвет,
каждое
вероисповедание.
C'mon
c'mon
Ну
же,
ну
же!
Come
with
me
Пойдем
со
мной
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Get
on
the
boat
Садись
в
лодку
Get
on
the
boat,
people
Садитесь
в
лодку,
люди!
Get
on
the
boat
now
Садись
в
лодку!
We
got
room
for
a
hundred
more
У
нас
есть
место
еще
на
сотню
человек.
Lead
line,
lead
line
Свинцовая
линия,
свинцовая
линия
Can't
stand
it
Не
могу
этого
вынести
Keep
it
going,
keep
it
going
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Album
3121
date de sortie
21-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.