Paroles et traduction Priscila Tossan feat. Cosme Bateria, Jairo Baixo, Joel Guitarra, Anderson Detalhes & Adilson Junior - Céu Azul
Céu
azul,
sexta
à
tarde
Blue
sky,
Friday
afternoon
Viola,
voz
é
tanta
solidão
Guitar,
voice,
so
much
solitude
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Solitude
is
not
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
immediately
comes
to
the
surface
Céu
azul,
sexta
à
tarde
Blue
sky,
Friday
afternoon
Viola,
voz
é
tanta
solidão
Guitar,
voice,
so
much
solitude
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Solitude
is
not
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
immediately
comes
to
the
surface
A
vida
é
uma
só
Life
is
one
A
vida
é
uma
só
Life
is
one
Ontem
história
Yesterday
history
Amanhã
mistério
Tomorrow
mystery
Ontem
história
Yesterday
history
Amanhã
mistério
Tomorrow
mystery
Céu
azul,
sexta
à
tarde
Blue
sky,
Friday
afternoon
Viola,
voz
é
tanta
solidão
Guitar,
voice,
so
much
solitude
A
solidão
não
é
tão
ruim
assim
Solitude
is
not
so
bad
A
reflexão
logo
à
tona
vem
Reflection
immediately
comes
to
the
surface
A
vida
é
uma
só
Life
is
one
A
vida
é
uma
só
Life
is
one
Ontem
história
Yesterday
history
Amanhã
mistério
(ontem
história,
amanhã
mistério)
Tomorrow
mystery
(yesterday
history,
tomorrow
mystery)
Ontem
história
Yesterday
history
Amanhã
mistério
(ontem
história,
amanhã
mistério)
Tomorrow
mystery
(yesterday
history,
tomorrow
mystery)
Ontem
história
Yesterday
history
Amanhã
mistério
Tomorrow
mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscila Da Silva Pereira Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.