Problem feat. Diddy - So Disrespectful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Problem feat. Diddy - So Disrespectful




I'm so disrespectful (What?)
Я такой неуважительный (что?)
How I pulled up was so disrespectful, I know (Yeah, I know)
То, как я подъехал, было так неуважительно, я знаю (Да, я знаю).
This is so disrespectful (What?)
Это так неуважительно (что?)
Hellcat hot as the devil (Let's go), God
Чертовка, горячая, как дьявол (поехали), Боже!
It's life in this music (Real life, dawg)
Это жизнь в этой музыке (реальная жизнь, чувак).
Ridin' 'round in Park for amusement (Ooh, what?)
Катаюсь по парку ради забавы (о, что?)
I'm so disrespectful (Let me know then)
Я так неуважительно (Дай мне знать).
That was so, that was so disrespectful (On God)
Это было так, это было так неуважительно Богу).
Way I do hoes, it's so disrespectful (On God)
Как я делаю шлюх, это так неуважительно (на Бога).
The way I move loads, it's so disrespectful (On God)
То, как я двигаю грузами, это так неуважительно (на Бога).
The way I change up
То, как я меняюсь.
Used to play up to where we only gettin' lay-ups
Когда-то мы играли там, где только отрывались.
Woo, it's so disrespectful
У-у, это так неуважительно.
Woo, I'm so disrespectful
У-у, я так неуважительна.
Been the nigga,
Был ли ниггер,
how y'all get so forgetful? That's crazy (That's crazy)
как вы становитесь такими забывчивыми? это безумие (это безумие)
Y'all so disrespectful (Yup, yup)
Вы все такие неуважительные (Ага, ага).
Y'all so, man, y'all so disrespectful (What?)
Вы все такие, чувак, вы такие неуважительные (что?)
I'm so disrespectful, I'm so disrespectful
Я так неуважительна, я так неуважительна.
How I pulled up was so disrespectful, I know
То, как я подъехал, было так неуважительно, я знаю.
This is so disrespectful (What?)
Это так неуважительно (что?)
Yeah, let's have some fun (Look)
Да, давай повеселимся (Смотри!)
Can I play? Yeah
Можно мне поиграть?
(I'm feelin' so disrespectful)
чувствую себя так неуважительно)
King shit, Martin Luther vibes
Король дерьма, Мартин Лютер флюиды.
The shit I lived make Martin Luther cry
Дерьмо, которым я жил, заставило Мартина Лютера плакать.
Crossin' the god'll get you crucified
Крестный Бог распнет тебя.
The rich homie that never forgets the Biggie lines (Bad Boy)
Богатый братишка, который никогда не забудет линии Бигги (плохой парень).
(That's so disrespectful)
(Это так неуважительно)
Disrespectful, took ballin' to new levels
Неуважительно, поднял мяч на новый уровень.
Game time, let's play, boy, no Hugh Hefner
Время игры, давай поиграем, парень, не Хью Хефнер.
Baby girl, take a jet with a giant
Малышка, возьми самолет с великаном.
Fuck one team, I'm finna buy the Jets and the Giants
К черту одну команду, я финна, покупаю самолеты и гигантов.
Yankees and the Mets, the Knicks and the Nets
Янки и Метс, Никс и сети.
Let her bathe in CÎROC, now she drippin' in success
Пусть она купается в CÎROC, теперь она капает в успехе.
It's wavy like King Combs' fade
Это волнистые, как Король расчески исчезают.
Never rush off what [?] made
Никогда не спеши с тем, что [?] сделал.
Yeah, you need rockets to fly past me
Да, тебе нужны ракеты, чтобы пролететь мимо меня.
Slick with my tongue, ask Cassie
Слик с моим языком, спроси Кэсси.
Sippin' DeLeón out my damn Grammies
Потягиваю "Делеон" из моей проклятой "Грэмми".
Still the king of New York, motherfucker
Все еще Король Нью-Йорка, ублюдок.
So disrespectful, I'm so disrespectful
Так неуважительно, я так неуважительно.
How I pulled up was so disrespectful, I know
То, как я подъехал, было так неуважительно, я знаю.
This is so disrespectful (What?)
Это так неуважительно (что?)
Yeah, look
Да, смотри!
You understand?
Ты понимаешь?
It's a motherfuckin' piece
Это чертова штучка.
But besides that,
Но кроме того,
we gon' keep motherfuckin' showin' out on y'all niggas
мы будем продолжать, блядь, показывать всем вам, ниггеры.
Bein' in front row at the motherfuckin' fights
Быть в первом ряду на гребаных боях.
Motherfuckin' LeBron comin' to LA
Гребаный Леброн едет в Лос-Анджелес.
Nigga, oh man, we in this motherfucker
Ниггер, о, чувак, мы в этом ублюдке.
We gon' live our best motherfuckin' life, bitch
Мы будем жить своей лучшей гребаной жизнью, сука.
Motherfuckers, you see it, you see it
Ублюдки, вы видите это, вы видите это.
You see it in its living flesh, motherfucker
Ты видишь это в своей живой плоти, ублюдок.





Writer(s): jason martin, sean combs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.