Prof - Hostage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prof - Hostage




Bitch, I'm completely fuckin' retarded.
С ** а, я, блядь, совсем отсталый.
Swervin' through the lanes at a game like I'm carsick.
Мотаюсь по переулкам во время игры, как будто меня укачало.
Rose up, myself, with no misstep,
Я поднялся сам, без оплошности.
He tell me I'm and best and I ain't even rich yet.
Он говорит мне, что я лучший, но я еще даже не богат.
Yeah, ain't nobody like me,
Да, нет никого похожего на меня.
Fruity MCs filled with Hi C,
Фруктовые MCs, наполненные Hi C,
Down syndrome up in my IV,
Синдром Дауна у меня в капельнице,
Bucking like a muh-fuckuh, getting cryphy.
Брыкается, как Му-ху-ху, становится крипти.
Pound for pound, I'll match with anybody.
Фунт за фунт, я могу сравниться с кем угодно.
On the track, it's a fact, bitch, tell me something.
На трассе это факт, С ** А, скажи мне что-нибудь.
I flowedja backwards, ass first, you botox douchbag rappers.
Я текла задом наперед, задница вперед, вы, рэперы-придурки с ботоксом.
When they see that cold God row by they like Oh my!
Когда они видят этого холодного Бога, проходящего мимо, они такие: боже!
Prof, when the album drop?
Проф, когда выйдет альбом?
Tell 'em to hold tight.
Скажи им, чтобы держались крепче.
And don'tcha know I got the studio jumpin?
И разве ты не знаешь, что я заставила студию прыгать?
The CD's a miracle, Gampo Two's comin'.
Диск-это чудо, идет Гампо-два.
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Konechy-wa, snitch.
Кончи-ва, стукач.
Prof's about to break your jaw, bitch.
Проф сейчас сломает тебе челюсть, сука.
And there ain't anybody here saw shit.
И никто здесь ни хрена не видел.
And don't make me up and leave with the hostage.
И не выдумывай меня и не уходи с заложником.
I'm extra diesel, best believe I likes you people.
Я экстра дизель, лучше поверьте, что вы мне нравитесь, люди.
Ya'll felt up, I'm untouchable like a nest of eagles.
Ты почувствуешь, что я неприкасаем, как орлиное гнездо.
You're Rin-Tin-Tin.
Ты Рин-Тин-Тин.
Young Prof is a gampo king pin, let it sink in.
Молодой Проф - это булавка короля Гамбо, пусть она вонзится в тебя.
I'm an almighty artifact, intact, in fact put your skin back from the impact.
Я всемогущий артефакт, нетронутый, на самом деле, убери свою кожу от удара.
Get it straight bitch, I'm tougher than nails.
Пойми, сука, я крепче гвоздей.
Can't fail, made from sperm, out da cup in the grails.
Не может потерпеть неудачу, сделанный из спермы, из чаши в граалях.
Holy as shit, holy shit, I'm as cold as it gets.
Святое дерьмо, святое дерьмо, мне холодно как никогда.
Open you up, like a muzzle with clips.
Открываю тебя, как дуло с обоймами.
I'm Indiana Jones coated with chrome.
Я Индиана Джонс, покрытый хромом.
Ball sack, come on we'll be back for dinner at home.
Мешок с мячом, давай, мы вернемся к обеду домой.
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Yeah, I'm hard fluoride,
Да, я твердый фтор.
Four eyes couldn't even see her short sides.
Четыре глаза не видели даже ее коротких боков.
Her short guys on the seats courtside.
Ее коротышки на сиденьях у корта.
While I'm in the game plan.
Пока я в плане игры.
I'll let this stretch so beat the fuck up,
Я позволю этому растянуться, так что бейте нахрен!
You would have thought it was a gang bang.
Можно было подумать, что это банда.
That's what it is, bitch.
Так оно и есть, с ** а.
Prof puts together just like a fist is.
Проф собирает все вместе, как кулак.
Trick rip, me clean morphine,
Трик рип, мне чистый морфий,
Your whole crew is donuts, I am tired of the whole scene.
Вся ваша команда - пончики, я устал от всей этой сцены.
And you've been hit by a smooth criminal.
И на тебя напал ловкий преступник.
Prof is in the kitchen eating vitamins and minerals.
Проф сидит на кухне и ест витамины и минералы.
Prof is in the mall, hitting on women in intervals.
Проф в торговом центре, Время от времени пристает к женщинам.
Prof is getting into fights like he is invincible.
Проф ввязывается в драки, как будто он непобедим.
Kaiser Von Powderhorn, I'm a General.
Кайзер фон Паудерхорн, я генерал.
Yeah, Ya got that, {Hey!}
Да, ты понял, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Ты понял это, {Эй!}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.