Paroles et traduction Promonant - Cinderella Story
I
met
this
girl
named
Cinderella
she
was
hotter
than
ever
Я
встретил
девушку
по
имени
Золушка,
она
была
сексуальнее,
чем
когда-либо
I
love
her
style
and
her
figure
that
perfect
smile
makes
it
better
Мне
нравится
ее
стиль
и
фигура,
эта
идеальная
улыбка
делает
ее
еще
лучше
Darling
if
I
was
yo
man
you
wouldn't
have
to
be
special
Дорогая,
если
бы
я
был
твоим
мужчиной,
тебе
не
нужно
было
бы
быть
особенной
Just
be
as
real
as
you
can,
and
we'll
be
best
friends
forever
Просто
будь
настолько
настоящей,
насколько
можешь,
и
мы
навсегда
останемся
лучшими
друзьями
Heartbreaker
makes
her
break
up
from
all
the
trust
Сердцеед
заставляет
ее
отказаться
от
всякого
доверия
She's
not
an
angel,
it's
more
that
meets
her
face
when
you
touch
Она
не
ангел,
это
нечто
большее,
что
появляется
на
ее
лице,
когда
ты
прикасаешься
к
ней
My
girl
is
better
than
most,
str8
feeling
her
vibe
is
real
Моя
девочка
лучше
многих,
str8
чувствует,
что
ее
атмосфера
настоящая
Tell
me
baby
what
brings
you
here,
and
let's
make
a
deal
Скажи
мне,
детка,
что
привело
тебя
сюда,
и
давай
заключим
сделку
See
we
had
our
and
downs
but
the
friendship
is
there
Видишь
ли,
у
нас
были
взлеты
и
падения,
но
дружба
осталась.
Fake
decisions
as
I
mentioned
made
it
hard
to
be
clear
Фальшивые
решения,
как
я
уже
упоминал,
затрудняли
ясность
Let's
not
stress
over
our
stroubles
let
the
past
disappear
Давай
не
будем
переживать
из-за
наших
проблем,
пусть
прошлое
исчезнет
If
you
need
me
in
your
life
don't
hold
your
breath
I'm
right
here
Если
я
нужна
тебе
в
твоей
жизни,
не
задерживай
дыхание,
я
прямо
здесь
And
I
know
my
Cinderella
been
in
love
once
before
И
я
знаю,
что
моя
Золушка
уже
однажды
была
влюблена
First
she
found
him
then
she
lost
him
then
went
outta
control
Сначала
она
нашла
его,
потом
потеряла,
а
потом
вышла
из-под
контроля
Back
together
pick
the
pieces
up
and
back
on
the
road
Снова
вместе,
собираем
осколки
и
снова
в
путь
Cinderella,
think
I
found
your
glass
slipper
on
the
floor
Золушка,
кажется,
я
нашел
твою
хрустальную
туфельку
на
полу
Let's
take
it
back
and
rewind
Давай
вернемся
назад
и
перемотаем
назад
She
gave
me
all
of
the
signs
Она
подавала
мне
все
знаки
She's
a
special
friend
of
mine
Она
мой
особый
друг
Emotions
been
running
me
blind
Эмоции
ослепляют
меня
I
think
about
her
all
the
time
Я
думаю
о
ней
все
время
Perfect
inside
of
my
mind
В
моем
сознании
она
идеальна
Cinderella
be
so
kind
and
play
this
record
after
nine
Золушка,
будь
так
добра,
поставь
эту
пластинку
после
девяти
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE.
Baby,
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE
ВСЕ
зависит
от
МЕНЯ.
Детка,
ВСЕ
зависит
от
МЕНЯ.
She
was
young
and
into
fantasies
of
her
Prince
Charming
Она
была
молода
и
мечтала
о
своем
Прекрасном
принце
The
future
holds
inside
her
pupils
but
her
past
was
alarming
Будущее
таилось
в
ее
зрачках,
но
ее
прошлое
было
тревожным
It
haunts
her
every
single
night
waking
up
is
a
bummer
Это
преследует
ее
каждую
ночь,
просыпаться
- облом
She
thinks
that
she's
dead,
what
doesn't
kill
her
makes
her
more
stronger
Она
думает,
что
мертва,
то,
что
ее
не
убивает,
делает
ее
еще
сильнее
Tomorrow
isn't
promised,
there's
a
story
to
be
told
Завтрашний
день
не
обещан,
есть
история,
которую
нужно
рассказать
There's
a
lesson
to
be
learned,
Cinderella's
getting
older
Есть
урок,
который
нужно
усвоить,
Золушка
становится
старше
While
she's
sober,
she
cry
at
night
just
wishing
Когда
она
трезвая,
она
плачет
по
ночам,
просто
мечтая
That
her
future
husband
will
be
waiting
in
the
kitchen
Что
ее
будущий
муж
будет
ждать
на
кухне
Once
she
had
her
dreams
crushed
she
became
real
distant
Как
только
ее
мечты
рухнули,
она
стала
по-настоящему
далекой
Baby
on
the
way
and
now
she's
finding
what
she's
missing
Малышка
в
пути,
и
теперь
она
находит
то,
чего
ей
не
хватает.
Tell
me
what
you
sipping,
relax
and
pay
attention
Скажи
мне,
что
ты
пьешь,
расслабься
и
обрати
внимание
Things
will
be
more
better
if
you
weren't
so
busy
tripping
Все
было
бы
намного
лучше,
если
бы
ты
не
был
так
занят,
спотыкаясь
Let's
take
it
back
and
rewind
Давай
вернемся
к
этому
и
перемотаем
назад
She
gave
me
all
of
the
signs
Она
дала
мне
все
знаки
She's
a
special
friend
of
mine
Она
мой
особый
друг
Emotions
been
running
me
blind
Эмоции
ослепляли
меня
I
think
about
her
all
the
time
Я
думаю
о
ней
все
время
Perfect
inside
of
my
mind
В
моем
сознании
она
идеальна
Cinderella
be
so
kind
and
play
this
record
after
nine
Золушка,
будь
так
добра,
включи
эту
запись
после
девяти
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE
ВСЕ
будет
по-МЕЕЕЕЕ
Baby,
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE
Детка,
ВСЕ
БУДЕТ
по-МЕЕЕЕЕ
So
she's
finally
a
mother
and
her
life
is
back
together
Итак,
она
наконец-то
стала
матерью,
и
ее
жизнь
снова
наладилась
Her
parents
are
so
happy
that
their
baby
girl
is
grown
up
Ее
родители
так
счастливы,
что
их
малышка
выросла
She
loves
herself
more
carefully
and
careful
for
another
Она
любит
себя
более
бережно
и
бережна
к
другому
Her
heart
is
back
in
place
and
she's
ready
to
find
her
lover
Ее
сердце
снова
на
месте,
и
она
готова
найти
своего
возлюбленного
Worth
the
time
she
cried
at
night
but
now
she
sleeps
in
piece
Стоило
потратить
время,
она
плакала
по
ночам,
но
теперь
она
спит
спокойно
Her
pride
is
by
her
side
and
how
she
eats
is
what
she
keeps
Ее
гордость
на
ее
стороне,
и
то,
как
она
ест,
- это
то,
что
она
хранит
That
means
that
everything
she
does
she
handles
it
with
ease
Это
означает,
что
со
всем,
что
она
делает,
она
справляется
с
легкостью
Working
hard
to
feed
her
family
seven
days
a
week
Усердно
работает,
чтобы
прокормить
свою
семью
семь
дней
в
неделю
And
that's
just
what
I
see
from
me
to
you
this
is
a
trophy
И
это
именно
то,
что
я
вижу
от
себя
к
тебе,
это
трофей
The
story
just
begun
the
pages
turning
as
it
opens
История
только
началась,
страницы
переворачиваются
по
мере
ее
открытия
Before
we
end
the
show
let's
reminisce
about
the
moments
Прежде
чем
мы
закончим
шоу,
давай
вспомним
те
моменты
Stay
together
Cinderella
stay
focused
Оставайтесь
вместе,
Золушка,
не
отвлекайтесь
Let's
take
it
back
and
rewind
Давайте
вернемся
назад
и
перемотаем
назад
She
gave
me
all
of
the
signs
Она
подавала
мне
все
знаки
She's
a
special
friend
of
mine
Она
мой
особенный
друг
Emotions
been
running
me
blind
Эмоции
ослепляли
меня
I
think
about
her
all
the
time
Я
думаю
о
ней
все
время
Perfect
inside
of
my
mind
Она
идеальна
в
моем
сознании
Cinderella
be
so
kind
and
play
this
record
after
nine
Золушка,
будь
так
добра
и
включи
эту
пластинку
после
девяти
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE
ВСЕ
будет
на
МЕЕЕЕЕ
Baby,
IT'S
ALLLL
On
MEEEEEE
Детка,
ВСЕ
БУДЕТ
на
МЕЕЕЕЕ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacquez Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.