Paroles et traduction Prozak - Bodies Fall
You
motherfuckers
is
still
talkin'
shit
Вы,
ублюдки,
все
еще
несете
чушь
Like
Tech
Nina
ain't
breezy,
right?
Как
будто
технарь
Нина
не
легкомысленна,
верно?
I
got
a
host
of
motherfuckers
У
меня
куча
ублюдков
To
let
you
know
that
the
bodies
will
fall
nigga
Чтобы
ты
знал,
что
тела
упадут,
ниггер
Kutt
Calhoun,
Prozak,
The
R.O.C.,
Blaze
Ya
Dead
Homie
Катт
Калхун,
Прозак,
R.O.C.,
Блейз,
Ты
мертвый
братан
From
my
town
and
your
town
nigga
goes
down
e'ry
day,
all
day
Из
моего
города
и
твоего
города
ниггер
пропадает
каждый
день,
весь
день
Ayy
Kutt
nigga,
kill
Эй,
Кутт,
ниггер,
убей
I
done
told
you
niggas
time
after
time:
Я
уже
говорил
вам,
ниггеры,
раз
за
разом:
"Blood,
the
feeling
is
mutual!"
"Кровь,
это
чувство
взаимно!"
What
I
could
do
to
you,
what
tip
of
the
bullet
would
prove
to
you
Что
я
мог
бы
сделать
с
тобой,
что
кончик
пули
доказал
бы
тебе
Boy,
period,
I've
furious
styles,
and
you're
little
no
Boyz
N
the
Hood
Парень,
точка,
у
меня
бешеные
стили,
а
ты
маленький
не
Бойз
в
капюшоне
Acting
like
you
Top
Ramen
ain't
noodle
fool
Ведешь
себя
так,
будто
ты
лучший
Рамен,
а
не
дурак
с
лапшой
AK
automatics
passing
like
auto
through
traffic
Автоматика
АК
проезжает
как
авто
сквозь
дорожное
движение
Break
way
from
the
traffic
acting
as
nothing
had
happened
Вырваться
из
потока
машин,
делая
вид,
что
ничего
не
произошло
KC!
I'm
the
drama
soldier;
the
KC
knows
ya
dope
Кей
Си!
Я
солдат
драмы;
Кей
Си
знает,
что
ты
крут
Boy
now
turn
your
punk
ass
over,
motherfucker!
Парень,
а
теперь
переверни
свою
панковскую
задницу,
ублюдок!
The
R.O.C.
takes
your
life
then
leave
the
fucks'
up
with
me?
R.O.C.
забирает
твою
жизнь,
а
потом
оставляет
все
это
дерьмо
мне?
Pipe
bomb
in
every
word
so
follow
my
lead
Самодельная
бомба
в
каждом
слове,
так
что
следуйте
моему
примеру.
I
destroy
any
I
come
across
so
very
fabric
Я
уничтожаю
все,
что
попадается
мне
на
пути,
так
что
очень
просто
Knitted
into
something
I
said
it
I
loot
it,
smoke
it,
then
pivot
Связанный
во
что-то,
я
сказал
это,
я
граблю
это,
курю
это,
а
затем
поворачиваюсь
Right
into
your
fast
lane
I
watch
you
observe
Прямо
на
твою
скоростную
полосу,
я
наблюдаю,
как
ты
наблюдаешь
The
way
my
complex
flows
submerge
then
damage
your
verse
То,
как
мои
сложные
потоки
погружают,
а
затем
повреждают
твой
стих
I'm
a
mad
man
and
any
think
they're
worse
than
this
Я
сумасшедший,
и
все
думают,
что
они
хуже
этого
Grab
your
dick
and
bring
you
A-game
'cause
I'm
the
shit
Хватай
свой
член
и
приношу
тебе
игру,
потому
что
я
дерьмо
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
The
name
is
Blaze,
still
rollin'
with
Smith
& Wesson
Меня
зовут
Блейз,
я
все
еще
играю
со
Смитом
и
Вессоном.
The
caliber
is
.45
for
a
motherfucker
who
pressing
his
luck
Калибр
45
для
ублюдка,
который
испытывает
свою
удачу
Homie
my
niggas
stuck,
lights
off
moms
and
pops
asleep
Братан,
мои
ниггеры
застряли,
свет
выключен,
мамы
и
папы
спят
Braggin'
by
the
neck
of
they
sheets
Хвастаются
за
шею
своими
простынями
Shit
is
real
deep,
bustin'
out
the
seven
three
cali'
Дерьмо
действительно
глубокое,
разоряю
"Севен
три
Кали
R.O.C.
and
Prozak,
who
your
bitch
ass
gon'
tell
that?
Р.О.К."
и
"Прозак",
кому
твоя
сучья
задница
это
скажет?
The
45
is
locked
and
loaded,
take
a
picture
or
quote
it
45
заблокирован
и
загружен,
сфотографируйте
или
процитируйте
его
Cause
everywhere
I
go,
a
motherfucker
tote
it
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
ублюдок
таскает
это
с
собой.
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
Tecca
Nina
sit
bustin',
put
you
in
my
world
Текка
Нина
сижу
надрываюсь,
переношу
тебя
в
свой
мир.
Afterbirth
and
blood
of
a
virgin
I
threw
in
my
curl
Послед
и
кровь
девственницы,
которую
я
бросил
в
свой
локон
With
the
smell
of
lustin'
and
nothing
but
a
human
eyed
swirl
С
запахом
похоти
и
ничем
иным,
кроме
вихря
человеческих
глаз.
Nuts
in
the
back
of
the
bus
'cause
I'm
fuckin'
them
Suicide
Girls
Чокнутые
на
заднем
сиденье
автобуса,
потому
что
я
трахаю
этих
девушек-самоубийц.
Sorry
and
shit,
I'm
a
player's
what
I
told
the
bitch
Извини
и
черт
возьми,
я
игрок,
вот
что
я
сказал
этой
сучке
Fucked
her
soul
to
shit
I
was
trippin'
and
didn't
notice
it
Выебал
ее
душу
до
чертиков,
я
споткнулся
и
не
заметил
этого
I
comfort
the
chick
and
then
watch
her
corrode
the
brick
Я
утешаю
цыпочку,
а
потом
смотрю,
как
она
разъедает
кирпич
When
watchin'
Resident
Evil
and
jackin'
off
to
Milla
Jovovich
Когда
смотришь
"Обитель
зла"
и
дрочишь
на
Миллу
Йовович
I
be
merged
through
the
screen
of
smoke,
my
vision's
blurred
Я
сливаюсь
с
завесой
дыма,
мое
зрение
затуманено
From
this
herb
disturb
it's
Bobby
swing
from
ropes
От
этой
травы,
это
качели
Бобби
на
веревках
I
cling
to
hopes
I
try
to
hide
from
things
I
think
most
Я
цепляюсь
за
надежды,
я
пытаюсь
спрятаться
от
вещей,
о
которых
думаю
больше
всего.
Concealed
like
cloaks
you
wear
your
coat,
you
might
just
get
soaked
Скрытый,
как
плащи,
вы
носите
свое
пальто,
вы
можете
просто
промокнуть
And
shit
it
ain't
no
joke
I
warned
you
man,
we
straight
to
the
throat
И,
черт
возьми,
это
не
шутка,
я
предупреждал
тебя,
чувак,
мы
прямо
в
глотку.
From
SAG
to
Detroit,
we
thankful
for
them
things
that
we
chose
От
САГ
до
Детройта
мы
благодарны
за
те
вещи,
которые
мы
выбрали
So
don't
provoke
or
get
close,
so
Smith
& Wesson
folks
Так
что
не
провоцируйте
и
не
подходите
близко,
ребята
из
"Смит
и
Вессон"
And
know
that'll
get
broke,
and
choke
like
thick
smoke
И
знаю,
что
разорюсь
и
задохнусь,
как
густой
дым.
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
Hey
man
let
me
tell
you
something
Эй,
чувак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Лучше
следи
за
своим
рюкзаком,
мы
заняты
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Когда
ты
слышишь
этот
треск
треск
сотрясение
мозга
We
made
bodies
fall
Мы
заставляли
тела
падать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.