Pryde - Hella Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pryde - Hella Games




I remember you were lit up in my crib
Я помню, как ты была освещена в моей хате.
No shirt, no bottoms, it was lit, yeah, yeah, yeah
Без рубашки, без дна, она была зажжена, да, да, да.
I remember you would hit me on the phone late night
Я помню, ты звонил мне по телефону поздно ночью.
You wouldn't leave me alone, nah, nah, nah
Ты не оставишь меня в покое, нет, нет, нет.
I was always down even when I didn't have it figured out
Я всегда был подавлен, даже когда не понял этого.
I was so down for you, I was so down for you
Я был так подавлен тобой, я был так подавлен тобой.
I been tryna fill the void now, I been runnin' wild
Я пытался заполнить пустоту, я был в бешенстве.
I just wanted you, baby you know my style
Я просто хотела тебя, детка, ты знаешь мой стиль.
I was so down for you, girl, I was down, down, down
Я был так подавлен тобой, детка, я был подавлен, подавлен, подавлен.
I gotta ask, I gotta know
Я должен спросить, я должен знать.
Why you don't want anything to do with me no more
Почему ты больше не хочешь иметь со мной ничего общего?
I gotta know, I gotta know
Я должен знать, я должен знать.
I was a knucklehead just tryna get it every way
Я был тупицей, просто пытаюсь понять это во всех смыслах.
I lost you because I had to work and chase
Я потерял тебя, потому что мне пришлось работать и гнаться за тобой.
Maybe if you called, things could be changed
Может, если ты позвонишь, все может измениться.
Maybe if you came by, I'd be sane
Может, если бы ты пришла, я был бы в здравом уме.
I was a knucklehead just tryna get it every way
Я был тупицей, просто пытаюсь понять это во всех смыслах.
I lost you because I had to work and chase
Я потерял тебя, потому что мне пришлось работать и гнаться за тобой.
Maybe if you called, things could be changed
Может, если ты позвонишь, все может измениться.
Maybe if you came by, I'd be sane
Может, если бы ты пришла, я был бы в здравом уме.
I gotta ask, I gotta know
Я должен спросить, я должен знать.
Why you don't want anything to do with me no more
Почему ты больше не хочешь иметь со мной ничего общего?
I gotta know, I gotta know, I gotta know
Я должен знать, я должен знать, я должен знать.
I remember when I told you I would quit smoking
Я помню, как сказал тебе, что брошу курить.
You looked at me, you smiled back and told me: "Quit joking"
Ты посмотрела на меня, улыбнулась в ответ и сказала:"хватит шутить!"
You wouldn't care if I pulled up with my (?)
Тебе было бы все равно, если бы я подъехал со своим (?)
You would tell me "Chill out and get focused"
Ты бы сказал мне: "расслабься и сосредоточься".
Even if I pulled up in a Benz, you wouldn't think twice and flinch
Даже если бы я подъехал на "Бенце", ты бы не подумал дважды и не вздрогнул.
Cause I would use it to spitefully tell you that I'm the shit
Потому что я бы использовал это, чтобы злобно сказать тебе, что я дерьмо.
But am I, with you I'm Shaq size,
Но разве я, с тобой я такой большой?
You told me I'd be lost without you, baby
Ты сказала, что я потеряюсь без тебя, детка.
You damn right
Ты чертовски прав.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.