Puerto Rican Power - No Me Acostumbro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puerto Rican Power - No Me Acostumbro




No Me Acostumbro
I Can't Get Used to It
Otro día más sin ti, otra noche en soledad
Another day without you, another night in solitude
Y sigo esperando que ocurra un milagro
And I'm still waiting for a miracle to happen
Verte llegar como siempre con una sonrisa
To see you arrive as usual with a smile
Hablar de mil cosas, hundirme en tus brazos
To talk about a thousand things, to sink into your arms
Tanto amor dónde se fue
Where did so much love go
Tantos sueños de los dos, qué hiciste con ellos
So many dreams of the two of us, what did you do with them
Dónde los echaste la noche que
Where did you throw them the night that you
Sin razón ni motivo me abandonaste
For no reason or motive, you abandoned me
Porque desde entonces, te sigo esperando
Because since then, I've been waiting for you
Es que no me acostumbro a vivir sin ti
I can't get used to living without you
Hasta el aire me falta si no estás
I can't breathe if you're not around
Yo no si es de día o de noche, si muero o si vivo
I don't know if it's day or night, if I'm dying or if I'm alive
Es que ya no habrá nadie después de ti
Because there will never be anyone after you
Porque nadie despierta el amor en
Because no one awakens love in me
Porque no me acostumbro a otros besos desde que te has ido
Because I can't get used to other kisses since you left
Tanto amor dónde se fue, tantos sueños de los dos
Where did so much love go, so many dreams of the two of us
Qué hiciste con ellos, dónde los echaste
What did you do with them, where did you throw them
La noche que sin razón ni motivo me abandonaste
The night that you for no reason or motive abandoned me
Porque desde entonces, te sigo esperando
Because since then, I've been waiting for you
Es que no me acostumbro a vivir sin ti
I can't get used to living without you
Hasta el aire me falta si no estás
I can't breathe if you're not around
Yo no si es de día o de noche, si muero o si vivo
I don't know if it's day or night, if I'm dying or if I'm alive
Es que ya no habrá nadie después de ti
Because there will never be anyone after you
Porque nadie despierta el amor en
Because no one awakens love in me
Porque no me acostumbro a otros besos desde que te has ido
Because I can't get used to other kisses since you left
Es que no me acostumbro a vivir sin ti
I can't get used to living without you
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Otra noche en soledad, otro día más sin ti
Another night in solitude, another day without you
Y sigo esperando que vuelvas a
And I'm still waiting for you to come back to me
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Verte llegar como siempre con una sonrisa, bésame, yo necesito tenerte
To see you arrive as usual with a smile, kiss me, I need to have you
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Esta pasión que yo siento nadie la provoca
This passion I feel, no one else can provoke
Porque nadie despierta como el amor en
Because no one awakens love in me like you do
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Y hasta el aire me falta si no estás
I can't breathe if you're not around
Yo no si es de día o de noche, si muero o si vivo en ti
I don't know if it's day or night, if I'm dying or if I'm alive in you
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Desde aquella noche que te fuiste
Since that night you left
Yo sigo esperando, esperando, esperando que regreses a
I've been waiting, waiting, waiting for you to come back to me
(Es que no me acostumbro a vivir sin ti)
(I can't get used to living without you)
Sin ti yo no puedo vivir, me haces falta y lo sabes
Without you, I can't live, I need you and you know it
Ay, no me hagas sufrir, te necesito mi vida
Oh, don't make me suffer, I need you, my life
(No me acostumbro)
(I can't get used to it)
Otro día más sin ti (no me acostumbro no)
Another day without you (I can't get used to it, no)
En soledad (no me acostumbro)
In solitude (I can't get used to it)
Y te sigo esperando (no me acostumbro no)
And I'm still waiting for you (I can't get used to it, no)
Regresa ya (no me acostumbro)
Come back now (I can't get used to it)
Tanto amor dónde se fue (no me acostumbro no)
Where did so much love go (I can't get used to it, no)
Se marchitó (no me acostumbro)
It withered away (I can't get used to it)
Sin razón, sin motivo (no me acostumbro no)
For no reason, for no motive (I can't get used to it, no)
Solito quedé (no me acostumbro)
I was left alone (I can't get used to it)
Sin ti no podré vivir jamás (no me acostumbro no)
Without you, I'll never be able to live (I can't get used to it, no)
Regresa negrita (no me acostumbro)
Come back, my darling (I can't get used to it)
No te vayas de mi lado (no me acostumbro no)
Don't leave my side (I can't get used to it, no)
No, no, no, (no me acostumbro)
No, no, no, (I can't get used to it)
No, no, no, no, no, no (no me acostumbro no)
No, no, no, no, no, no (I can't get used to it, no)
Ven a
Come to me





Writer(s): Jaen Palacios Alejandro, Benito Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.