Pulses. - II. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulses. - II.




Where is the light at the end of my tunnel?
Где свет в конце моего туннеля?
Freight train or not, I'm ready to scuffle
Товарный поезд или нет, я готов к драке
No leaves on my clover, I'll make my own luck
На моем клевере нет листьев, я сам создам свою удачу
Glued to the secrets, help me get unstuck
Привязан к секретам, помоги мне освободиться
Tear me apart, rip out my conscious
Разорви меня на части, вырви мое сознание
Wear me out, stretch me thin, make me fantastic
Измотай меня, истончи, сделай фантастической
4 years ago, my breath remains stiff, this
4 года назад у меня перехватило дыхание, это
Worrisome feeling my brain just can't dismiss
Тревожное чувство, от которого мой мозг просто не может избавиться
Take my burden away
Избавь меня от этого бремени
I can't survive the pain
Я не могу пережить боль
You can feel it in the air, my pickled ambrosia
Ты можешь почувствовать это в воздухе, моя маринованная амброзия
You can see it in their pores, their sunburnt inertia
Ты можешь увидеть это в их порах, в их загорелой инертности
Nothing has spoiled, there's nothing to own
Ничто не испортилось, нечем владеть
The reaper is coming to hitman them folks
Жнец грядет, чтобы расправиться с ними, ребята
Sharpen your pitchfork, over under the gun
Заточите свои вилы, под прицелом
Country time flavor, no morals for fun
Вкус кантри-тайм, никакой морали ради забавы
We're taking over, sir, you better run
Мы берем верх, сэр, вам лучше бежать
Can I take your order? Your sins weigh a ton
Могу я принять ваш заказ? Ваши грехи весят тонну
No, I'm not impressed with your withering seedlings
Нет, я не впечатлен вашими увядающими саженцами
Cuz we'll all drop dead at the rate that you're speeding
Потому что мы все умрем с такой скоростью, с какой вы ускоряетесь
Into the sun, it's the end, no more pleading
На солнце, это конец, больше никаких просьб.
All of the signs, now you're the one misreading
Все знаки, теперь ты тот, кто неправильно истолковывает
Aggressive words from a cardboard cutout man
Агрессивные слова человека, вырезанного из картона
Propped up to take them to your own promised land
Поддерживаемого, чтобы перенести их в твою собственную землю обетованную
I can't make sense anymore
Я больше не вижу смысла





Writer(s): Matt Burridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.