Paroles et traduction Punch Arogunz - Blister
Gibt
es
ein'n
Gott?
Ist
das
hier
sein
schmutziger
Plan?
Есть
ли
Бог?
Это
что,
его
грязный
план?
Du
mochtest
mich
als
meine
Lieder
etwas
lustiger
war'n
Ты
любил
меня,
когда
мои
песни
были
немного
веселее
Du
würdest
mich
am
liebsten
steuern
könn'n
Ты
бы
больше
всего
хотел,
чтобы
я
управлял
тобой
Auch
wenn
es
nicht
geht
Даже
если
это
не
так
Das
ist
die
Schattenseite
an
der
Authentizität
Это
теневая
сторона
подлинности
Als
würde
mich
jucken,
wenn
du
dann
mehr
kaufst
Как
будто
у
меня
зудит,
если
ты
купишь
больше
Ich
will
nicht
dein
Vorbild
sein,
ich
schütt'
hier
mein
Herz
aus
Я
не
хочу
быть
твоим
примером
для
подражания,
я
изливаю
свое
сердце
здесь
Und
deine
Meinung,
sorry,
ich
leg'
leider
kein'n
Wert
drauf
И
твое
мнение,
извините,
я,
к
сожалению,
не
придаю
этому
значения
Ich
brauch'
keine
Bestätigung,
mein
Kopf
ist
auf
Leerlauf
Мне
не
нужно
подтверждение,
моя
голова
на
холостом
ходу
Okay,
dieses
Album
ist,
was
ich
mit
meinen
Mitteln
erreich'
Хорошо,
этот
альбом
- это
то,
чего
я
добиваюсь
своими
средствами'
Kein
Konzept,
ich
geh'
durch
meine
beschissenste
Zeit
Нет
понятия,
я
переживаю
свое
самое
дерьмовое
время
Aber
geht
es
noch
um
Rap,
zerfetz'
ich
jeden
hier
wie
Pappmaschee
Но
если
дело
все
еще
в
рэпе,
я
разорву
всех
здесь,
как
картонное
маше
Du
Kraftpaket,
traust
dich
nicht
zum
Battle
ohne
Asthmaspray
Ты,
электростанция,
не
смей
сражаться
без
спрея
от
астмы
Ich
geh'
kaputt,
ist
das,
was
ihr
seht,
doch
ich
zieh'
mich
hoch
Я
сломаюсь,
это
то,
что
вы
видите,
но
я
поднимаюсь
Mein
Weg
in
einem
Wort
zusammengefasst
ist
Risiko
Мой
путь,
суммированный
одним
словом,
- это
риск
Wenn
euch
das
nicht
gefällt,
weiß
ich
nicht,
was
ihr
vermisst
Если
вам
это
не
нравится,
я
не
знаю,
чего
вам
не
хватает
'Ne
große
Fresse
tut
nicht
weh,
wenn
du
auch
stark
dahinter
bist
Большая
задница
не
повредит,
если
ты
тоже
силен
за
ней
Wer
war's,
der
alles
ohne
Grund
aufgemischt
hat?
Punch
Кто
это
был,
кто
все
испортил
без
причины?
Петрушка
Wer
schaltet
deine
Stimme
stumm
auf
dem
Mixer?
Punch
Кто
отключает
ваш
голос
на
микшере?
Петрушка
Weil
ich
allein
durch
eure
Hood
lauf',
ihr
Wichser
Потому
что
я
один
бегаю
по
вашему
капюшону,
ублюдки
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Klick,
klick,
Mund
auf,
ihr
Hipster
Кликни,
кликай,
открывай
рот,
твой
хипстер
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Klick,
klick,
schluck's
aus
dem
Trichter
Щелк,
щелк,
глотни
из
воронки
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Ich
stand
kurz
vor
dem
Suizid,
Mann,
ich
war
gut
bedient
Я
был
на
грани
самоубийства,
чувак,
меня
хорошо
обслуживали
Nie
wieder
macht
jemand
auf
meinem
Nacken
Politik
Никогда
больше
никто
на
моей
шее
не
занимается
политикой
Die
Motive
sind
rein,
die
Wege
widerlich
Мотивы
чисты,
пути
отвратительны
Ob
ich
kredibil
bin?
Dicka,
lies
den
Psychiatrie-Bericht
Будь
я
кредитором?
Дикка,
прочитай
отчет
о
психиатрии
Ich
muss
nicht
einmal
trainier'n,
um
zu
auszuknocken
Мне
даже
не
нужно
тренироваться,
чтобы
выбить
Vor
dem
ersten
Schlag
wird
die
Bierflasche
aufgebrochen
Перед
первым
ударом
бутылка
пива
разбивается
Battle
nicht,
doch
was
ist
dein
Dasein
ohne
meins
Не
сражайся,
но
каково
твое
существование
без
моего
Der
letzte
Gangster,
der's
versucht
hat,
kämpft
mit
Arbeitslosigkeit
Последний
гангстер,
который
попробовал
это,
борется
с
безработицей
Dass
du
mich
unterschwellig
disst,
macht
dich
trotzdem
nicht
wirklich
krass
То,
что
ты
подсознательно
отвергаешь
меня,
все
равно
не
делает
тебя
по-настоящему
резким
Nicht
nur
mit
Verkäufen
baust
kontinuierlich
ab
Не
только
с
продажами
постоянно
деградирует
Du
nimmst
den
Rückzug,
postwendend
vielen
Dank
Вы
берете
отступление,
по
почте
большое
спасибо
Wenn
du
richtig
siegen
kannst,
kommt's
nicht
auf
Frieden
an
Если
ты
сможешь
победить
правильно,
это
не
зависит
от
мира
Was
denn?
Ich
regel'
Beef
aggressiv
defensiv
Что?
Я
правлю'
Говядина
агрессивно
оборонительная
Du
kannst
maximal
an
deiner
Platzwunde
Fäden
zieh'n
Ты
можешь
потянуть
за
ниточки
максимум
на
своей
разрывной
ране
Komm
zurück,
ich
schwör',
ich
lass'
dich
so
hart
floppen
Вернись,
клянусь,
я
заставлю
тебя
так
сильно
шлепнуться
Dass
sogar
deine
Nachkommen
auf
dein
Grab
rotzen
Что
даже
твои
потомки
сопли
на
твоей
могиле
Wer
war's,
der
alles
ohne
Grund
aufgemischt
hat?
Punch
Кто
это
был,
кто
все
испортил
без
причины?
Петрушка
Wer
schaltet
deine
Stimme
stumm
auf
dem
Mixer?
Punch
Кто
отключает
ваш
голос
на
микшере?
Петрушка
Weil
ich
allein
durch
eure
Hood
lauf',
ihr
Wichser
Потому
что
я
один
бегаю
по
вашему
капюшону,
ублюдки
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Klick,
klick,
Mund
auf,
ihr
Hipster
Кликни,
кликай,
открывай
рот,
твой
хипстер
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Klick,
klick,
schluck's
aus
dem
Trichter
Щелк,
щелк,
глотни
из
воронки
Der
Rest
erledigt
sich
mit
einem
Druck
auf
den
Blister
Остальное
делается
с
помощью
давления
на
волдырь
Also
kommt,
wenn
ihr
'nen
Grund
braucht,
ihr
Wichser
Так
что
приходите,
если
вам
нужна
причина,
ублюдки
Yeah,
yeah,
ah,
schluck's
aus
dem
Trichter
Да,
да,
ах,
глотни
из
воронки
Druck
auf
den
Blister
Давление
на
волдырь
Attitude
Movement,
2018,
Motherfucker
Движение
за
отношение,
2018
год,
ублюдок
Was
denn?
Heh?
Yeah
Что?
Хех?
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Christian Schoen, Samir Schwab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.