Paroles et traduction Pupil·les feat. Julia & Tremenda Jauría - Estima't
M′ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
Она
посмотрела
мне
в
глаза,
и
я
увидел
ее
по-другому.
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
Он
решил
полюбить
себя
и
взял
бразды
правления
в
свои
руки.
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
Она
посмотрела
мне
в
глаза,
и
я
увидел
ее
по-другому.
Ha
fet
fora
els
dimonis,
hui
s′aprecia
encara
més
Он
изгнал
демонов,
сегодня
он
ценит
их
еще
больше.
Para
atenció,
fixa't,
mira-la
Смотри,
смотри,
смотри.
El
seu
renaixement
comença
a
caminar
Его
возрождение
начинает
набирать
силу.
El
cap
ben
alt
i
xafa
fort
Голова
высокая
и
сильная.
Rebossa
força,
vol
menjar-se
el
món
Он
хочет
есть,
он
хочет
съесть
весь
мир.
Sap
de
sobres
que
se'n
sortirà
Она
знает,
что
ей
это
сойдет
с
рук.
Que
ha
de
donar-se
una
oportunitat
Он
должен
дать
себе
шанс.
Tota
la
vida
es
tindrà
a
ella
mateixa
Она
будет
жить
сама
по
себе.
Ha
arribat
l′hora
que
ho
assumesca
Пришло
время
принять
это.
Així
doncs,
s′empodera,
s'aixeca
Он
получает
силу,
он
поднимается.
Escriu
quan
fa
nosa
i
no
desespera
Пиши,
когда
проснешься,
и
не
отчаивайся.
Malgrat
els
moments
de
baixó
Несмотря
на
время
простоя
Per
fi
somriu
lliure
a
l′habitació
Свободно
улыбайтесь
в
комнате.
Pensa
fer-ho
gran
i
ja
està
preparada
Он
собирается
добиться
успеха,
и
он
готов.
Ha
vingut
amb
força
i
una
mica
accelerada
Он
пришел
сильным
и
немного
быстрее.
Li
brillen
els
ulls
pensant
en
la
victòria
Его
глаза
сияют,
он
думает
о
победе.
Tots
els
moments
li
saben
a
glòria!
Каждое
мгновение
знает
славу.
Estima't,
aixeca′t
i
somriu
al
món
Встань
и
Улыбнись
миру.
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Люби
себя,
сегодня
начинается
новый
день.
Estima′t,
enterrarem
tots
els
malsons
Люблю
тебя,
мы
похороним
все
твои
кошмары.
Estima't,
estima't,
estima′t
Люби
Себя,
Люби
Себя,
Люби
Себя.
Estima′t,
aixeca't
i
somriu
al
món
Встань
и
Улыбнись
миру.
Estima′t,
hui
comença
un
dia
nou
Люби
себя,
сегодня
начинается
новый
день.
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Люблю
тебя,
мы
похороним
все
твои
кошмары.
Estima′t,
estima't,
estima′t
Люби
Себя,
Люби
Себя,
Люби
Себя.
Farta
d'escoltar
els
sermonets
de
sempre
Я
устал
слушать
старые
проповеди.
Que
si
"se
maquilla",
que
si
"tiene
pretendientes"
"Если
у
тебя
есть
одежда,
- сказал
он,
- у
тебя
есть
одежда".
Pretendientas,
palabra
necia
oído
sordo
Притворство,
глухое
слово.
Fardo,
te
jodo
ya
estás
comiendo
lodo
Fardo,
te
jodo
уже
ест
lodo
Femme
fatal
desprenent
fatalisme
Женский
фатализм
Cisme
en
l'abisme,
ja
tens
un
aforisme
ЦИЗМ
в
бездне,
у
тебя
уже
есть
афоризм.
Un
cataclisme
a
cada
pas
que
done
Катаклизм
на
каждом
шагу.
En
els
pitjors
moments
als
llibres
m′abandone
(sí!)
В
худшие
моменты
моей
жизни
(да!)
Que
m′has
pillat
llegint
a
deshora
Ты
застал
меня
за
чтением.
En
la
nocturnitat
que
cerca,
es
qüestiona
Вечером
это
называется
...
Inspiració
ve
quan
vol
ella
és
l'ama
Вдохновение
приходит
когда
она
хочет
это
любовь
Reina
i
senyora
que
em
porta
la
calma
Королева
и
леди,
которая
приносит
мне
мир.
Jo
m′aprecie,
m'estime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Creativitat
em
diu
que
no
em
subestime
Творчество
подсказывает
мне
не
недооценивать
себя.
Que
em
mime,
que
em
cuide,
que
està
quedant
sublime
Я
люблю
тебя,
забочусь
о
тебе,
ты
прекрасна.
El
metrònom
marca
el
tempo,
seguim
vives!
Метроном
отмечает
темп,
мы
все
еще
живы!
Estima′t,
aixeca't
i
somriu
al
món
Встань
и
Улыбнись
миру.
Estima′t,
hui
comença
un
dia
nou
Люби
себя,
сегодня
начинается
новый
день.
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Люблю
тебя,
мы
похороним
все
твои
кошмары.
Estima't,
estima′t,
estima′t
Стой,
стой,
стой,
стой.
Estima't,
aixeca′t
i
somriu
al
món
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Уважаемый,
хуэй
съедает
один
день
ноу
Estima′t,
enterrarem
tots
els
malsons
Дорогой,
мы
похороним
малышей
эльса
мальсонса.
Estima't,
estima′t,
estima't
Стой,
стой,
стой,
стой.
En
peores
plazas
hemos
toreado
На
худших
площадях
мы
торчали
Estoy
hecha
de
golpes,
porrazos,
pareados
Я
сделана
из
ударов,
ударов,
куплетов.
Això
que
no
et
mata
diuen
que
et
fa
més
forta
Я
не
знаю,
что
это
такое.
A
la
vida
sobrevisc
que
és
el
que
em
reconforta
К
жизни,
которая
утешает
их.
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
М'ха
мират
альс
уллс,
хуэй
ла
вейг
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
Решит
волер-сэ
я
агафат
ле
регнес
Nena,
con
el
morado
por
bandera
Детка,
с
фиолетовым
флагом
Nos
soñamos
libres,
nos
queremos
vivas
Мы
мечтаем
о
свободе,
мы
хотим,
чтобы
мы
были
живы.
Nos
sabemos
fuertes
Мы
знаем
друг
друга
сильными
¡Rebeldes!
Apretando
los
dientes
Повстанцы!
Стиснув
зубы
Sabemos
respirar,
contra
la
corriente
Мы
умеем
дышать,
против
течения.
(Estima′t)
Somos
cientos
repartidas
por
el
globo
(Estima't)
Мы
сотни
разбросаны
по
всему
земному
шару
(Estima′t)
Llevamos
la
historia
pegada
a
la
piel
(Estima't)
Мы
несем
историю,
приклеенную
к
коже,
Valientes
(sí!),
diversas
(clar!)
Храбрые
(да!),
разнообразные
(clar!)
Mujeres
en
guerra,
no
habrá
quien
nos
pueda
Женщины
на
войне,
не
будет
того,
кто
может
нас
Tremenda
Jauría,
Pupil·les
(Estima't)
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Des
del
corazón
de
la
bestia
a
València
Des
из
сердца
зверя
в
València
Aixeca′t
i
somriu
al
món
Эксека'т
и
сомриу
аль
мон
Estima't,
estima′t,
estima't
Стой,
стой,
стой,
стой.
Enterrarem
tots
els
malsons
Хоронить
детей
эльс
мальсонс
Estima′t,
estima't,
estima't
Стой,
стой,
стой,
стой.
Aixeca′t
i
somriu
al
món
Эксека'т
и
сомриу
аль
мон
Estima′t,
estima't,
estima′t
Стой,
стой,
стой,
стой.
Enterrarem
tots
els
malsons
Хоронить
детей
эльс
мальсонс
Estima't,
estima′t,
estima't
Стой,
стой,
стой,
стой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.