Pur - Hör Gut Zu. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pur - Hör Gut Zu.




Ich habe gut und gerne fünf Kilo Übergewicht
Мне хорошо и нравится иметь пять килограммов лишнего веса
Ein krummes ding namens Nase
Кривая вещь под названием нос
Ziert mein Gesicht
Украшает мое лицо
Und wie ich an 'ne Frau wie dich komm', weiss ich nicht
И как я доберусь до такой женщины, как ты, я не знаю
Zwischen Himmelhochjauchzend und zu Tode betrübt
Между небесным хохотом и насмерть опечаленным
Hab ich dich oft genervt
Я часто раздражал тебя
Selten Rücksicht geübt
Редко практикуется уважение
Doch das ist mir ernst
Но я серьезно
Ich war und bin und bleib' in dich verliebt
Я был, есть и остаюсь влюблен в тебя
Ich zeig' dir nochmal meinen alten Trick
Я еще раз покажу тебе свой старый трюк
Ich sitze am Klavier mit Hundeblick
Я сижу за пианино с видом собаки
Und du weisst
И ты знаешь
Was das heisst
Что это значит
Hey
Эй
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И я не возьму ничего из этого обратно
Ich lieb dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch dich verzückt
Я полностью в восторге от тебя
Du bist mein echtes, pures Glück
Ты мое настоящее, чистое счастье
Ich bin dein Tiger, bin dein Häuptling kuschelnder Bär
Я твой тигр, я твой вождь обнимающийся медведь
Die Wahrheit liegt wohl dazwischen
Правда, вероятно, лежит между ними
Ein Mann hat's heut' eben schwer
Сегодня мужчине просто тяжело
Du hast mein Herz gestohlen
Ты украл мое сердце
Gib es nimmer her
Никогда не отдавай его
Ein Dschungel aus Alltag und wir mittendrin
Джунгли повседневной жизни, и мы в центре
Ich würd mich dauernd verlaufen
Я бы постоянно терялся
Doch du kriegst das hin
Но ты справишься с этим
Du findest den Weg, unseren eigenen Weg
Ты найдешь путь, наш собственный путь
Weil ich bei dir bin
Потому что я с тобой
Du kannst mir nie sehr lange böse sein
Ты никогда не сможешь сердиться на меня очень долго
Denn mir fällt immer noch was schönes ein
Потому что мне все еще приходит в голову что-то прекрасное
Für Dich
для тебя
Und das klingt ganz erstaunlich
И это звучит совершенно потрясающе
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И я не возьму ничего из этого обратно
Ich lieb Dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch Dich verzückt
Я полностью в восторге от тебя
Du bist mein pures Glück
Ты мое чистое счастье
Zwischen Supermarktregalen
Между полками супермаркета
Kriecht ein junger Mann
Ползет молодой человек
Und sucht verwirrt nach seinem Glück
И растерянно ищет свое счастье
Er sieht sie
Он видит ее
Und er sagt nichts
И он ничего не говорит
Und er schreit nicht
И он не кричит
Nein, er singt
Нет, он поет
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Und ich sing dir meine Lieder
И я пою тебе свои песни
Und ich nehm' keins davon zurück
И я не возьму ничего из этого обратно
Ich lieb Dich immer mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Nicht immer
Не всегда
Aber immer wieder
Но снова и снова
Bin ich total durch Dich verzückt
Я полностью в восторге от тебя
Du bist mein pures Glück
Ты мое чистое счастье
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Du bist mein Glück (Hör gut zu)
Ты мое счастье (слушай внимательно)
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Ooh, du bist mein Glück
О, ты мое счастье
Ooh, du bist mein Glück
О, ты мое счастье
Du bist mein Glück (Hör gut zu)
Ты мое счастье (слушай внимательно)
Hör gut zu, du bist mein Glück
Слушай внимательно, ты мое счастье
Heeyy, du bist mein Glück...
Хей, ты мое счастье...





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.