Pur - Wenn Du Da Bist. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pur - Wenn Du Da Bist.




Wenn Du Da Bist.
When You Are Here.
Diese Art Glanz in ihren Augen
This kind of sparkle in their eyes
Hab' ich zuvor noch nie geseh'n
I have never seen before
Sie strahlt von innen her
It shines from within
Von da wo du noch wohnst
Where you still live
Seit ich von deiner Ankunft weiß
Since I know about your arrival
Wart' ich auf die neue Zeit
I'm waiting for a new time
Steht meine Welt mir Kopf
My world is upside down
Denn eins und eins gibt drei
Because one and one makes three
Die Welt, die auf dich wartet
The world awaiting you
Ist nicht wie sie gerne wär nein
Is not like it would like it to be
Doch das hat Zeit, nur keine Angst
But patience, don't be afraid
Du kannst dich wirklich trau'n
You can really trust in us
Vier Hände voller Liebe streicheln sich um dich
Four hands full of love caress you
Und ich schwör dir: deine Mutter ist ne klasse Frau
And I swear to you, your mother is a great woman
Wenn du da bist
When you are here
Wenn du Licht siehst
When you see the light
Und das zum allerersten Mal
For the very first time
Wenn sie dich sieht
When she sees you
Wenn du mich siehst
When you see me
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Then I believe, miracles will come true
Wir steh'n dir bei (ohh) wir zwei
We are with you (ohh) we two
Wir steh'n dir bei (eiei) aus zwei mach drei
We are with you (eiei) out of two make three
Du bist das größte Abenteuer
You are the greatest adventure
Du hast uns gerade noch gefehlt
We just needed you
Sie trägt dich voller Stolz
She wears you with pride
In ihrem wunderschönen Bauch
In her beautiful belly
Fühl dich nur wohl um deine Haut
Just feel comfortable in your skin
Deiner Mutter anvertraut
Entrusted to your mother
Bleibt deine Welt noch klein
Your world is still small
Und deine kleine Seele rein
And your little soul pure
Dass etwas schief geh'n könnte
That something could go wrong
Klar, das macht uns etwas Angst
Of course, that scares us a little
Doch was auch immer sein wird
But whatever will be
Wir freuen uns so auf dich
We are so looking forward to you
Ich bin bei dir
I am with you
Und deine Mutter schaukelt dich schon raus
And your mother is already rocking you out
Wenn du da bist
When you are here
Wenn du Licht siehst
When you see the light
Und das zum allerersten Mal
And that for the very first time
Wenn sie dich sieht
When she sees you
Wenn du mich siehst
When you see me
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Then I believe, miracles will come true
Wir steh'n dir bei (ohh) wir zwei
We are with you (ohh) we two
Wir steh'n dir bei
We are with you
Ich kann dir noch nicht helfen
I can't help you yet
Ich kann dich noch nicht seh'n
I can't see you yet
Ich kann nur ganz viel an dich denken
I can only think about you a lot
Und du kannst mich singen hör'n
And you can hear me sing
Wenn du da bist
When you are here
Wenn du Licht siehst
When you see the light
Und das zum allerersten Mal
And that for the very first time
Wenn sie dich sieht
When she sees you
Wenn du mich siehst
When you see me
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Then I believe, miracles will come true
Dann werden Wunder wahr
Then miracles will come true
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Then I believe, miracles will come true
Wenn du da bist
When you are here
Wenn du Licht sieht
When you see the light
Und das zum allerersten Mal
And that for the very first time
Wenn sie dich sieht
When she sees you
Wenn du mich siehst
When you see me
Dann glaub' ich, werden Wunder wahr
Then I believe, miracles will come true
Wir steh'n dir bei
We are with you
(Wenn du da bist)
(When you are here)
(Wenn du Licht sieht)
(When you see the light)
Wir steh'n dir bei
We are with you
(Wenn sie dich sieht)
(When she sees you)
(Wenn du mich siehst)
(When you see me)
Wenn du da bist
When you are here
Wenn du Licht sieht
When you see the light
Und das zum allerersten Mal
And that for the very first time
Wenn sie dich sieht
When she sees you
Wenn du mich siehst
When you see me
(Dann glaub' ich werden, Wunder wahr)
(Then I believe, miracles will come true)





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.