Paroles et traduction Pure Nigga - Hoy Es Tu Dia
Hoy Es Tu Dia
Today Is Your Day
Pienso
que
todo
lo
que
pasa
sin
razón
I
think
that
everything
that
happens
for
no
reason
Que
si
sufro
por
mi
vida
debo
hallar
la
solución
That
if
I
suffer
for
my
life
I
must
find
the
solution
Y
si
me
pierdo
en
un
lamento
de
tristeza
y
rendición
And
if
I
get
lost
in
a
lament
of
sadness
and
surrender
Porque
busco
tu
sonrisa
cuando
rezo
con
pasión
Because
I
look
for
your
smile
when
I
pray
with
passion
Por
eso
ayúdame
si
ves
que
caigo
en
lo
profundo
That's
why
help
me
if
you
see
that
I
fall
into
the
deep
Préstame
el
aliento
que
me
falta
si
me
hundo
Lend
me
the
breath
that
I
lack
if
I
sink
Me
confundo
por
no
encontrar
mi
rumbo
I
get
confused
by
not
finding
my
way
Si
faltan
tus
abrazos
cuando
solo
con
mi
cuerpo
me
derrumbo
If
your
hugs
are
missing
when
only
with
my
body
I
collapse
Perfume
de
miel,
carmín
de
rosal
Honey
perfume,
rose
blossom
carmine
Me
toca
tu
piel,
veneno
letal
I
touch
your
skin,
lethal
poison
Tus
ojos
puñales
que
pueden
matar
Your
eyes
daggers
that
can
kill
Mi
cuerpo
sin
pulso
flotando
en
el
mar
My
body
without
a
pulse
floating
in
the
sea
Explícamelo,
díctamelo,
oprimo
la
pena
que
en
mí
se
quedó
Explain
it
to
me,
tell
me,
I
press
the
sorrow
that
remained
in
me
Dime
que
vives,
dime
que
estás
Tell
me
that
you
live,
tell
me
that
you
are
Cuenta
que
sigues
mirando
atrás
Tell
that
you
keep
looking
back
Enciendo
la
llama
que
reclama
de
un
sonido
I
light
the
flame
that
claims
from
a
sound
Irrumpo
tu
cama
de
dama
sola
en
el
olvido
I
break
into
your
lady
bed
alone
in
oblivion
Arrepentido,
por
no
haber
conseguido
montar
Regretful,
for
not
having
managed
to
ride
Esas
dos
piezas
de
este
puzzle
que
te
lleva
a
estar
conmigo
Those
two
pieces
of
this
puzzle
that
leads
you
to
be
with
me
Hoy
te
doy
la
luz
que
alumbrará
Today
I
give
you
the
light
that
will
shine
El
camino
que
al
destino
por
tus
pasos
juzgará
The
path
that
to
the
destination
by
your
steps
will
judge
Es
hoy,
cuando
recuerdo
la
verdad
It's
today,
when
I
remember
the
truth
Que
hay
humanos
en
el
mundo
que
perdieron
la
humildad
That
there
are
humans
in
the
world
who
have
lost
their
humility
Ni
primavera
sin
su
flor,
ni
pentágrama
sin
color
Neither
spring
without
its
flower,
nor
pentagram
without
color
Saber
que
te
marchaste
me
destroza
el
alma
con
dolor
Knowing
that
you
left
tears
my
soul
apart
with
pain
Ese
sabor,
recuerda
mi
temor
al
vaivén
de
los
fantasmas
That
taste,
reminds
me
of
my
fear
of
the
back
and
forth
of
ghosts
Que
con
sus
arcos
desgarran
al
amor
Who
with
their
bows
tear
love
apart
Hoy
te
doy
la
luz
que
alumbrará
Today
I
give
you
the
light
that
will
shine
El
camino
que
al
destino
por
tus
pasos
juzgará
The
path
that
to
the
destination
by
your
steps
will
judge
Es
hoy,
cuando
recuerdo
la
verdad
It's
today,
when
I
remember
the
truth
Que
hay
humanos
en
el
mundo
que
perdieron
la
humildad
That
there
are
humans
in
the
world
who
have
lost
their
humility
Por
eso
ayúdame,
si
ves
que
caigo
en
lo
profundo
That's
why
help
me,
if
you
see
that
I
fall
into
the
deep
Préstame
el
aliento
que
me
falta
si
me
hundo
Lend
me
the
breath
that
I
lack
if
I
sink
Me
confundo
por
no
encontrar
mi
rumbo
I
get
confused
by
not
finding
my
way
Si
faltan
tus
abrazos
cuando
solo
con
mi
cuerpo
me
derrumbo
If
your
hugs
are
missing
when
only
with
my
body
I
collapse
Kion
production
Kion
production
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Pouget Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.