Paroles et traduction Puro Soultrain - Reset (2020)
Yo,
restiamo
in
casa
con
la
voce
di
Borelli
Дорогая,
мы
сидим
дома,
слушая
голос
Борелли
Però
per
arrivare
a
fine
mese
qua
tocca
svuotare
i
borselli
Но
чтобы
выжить
в
конце
месяца,
нам
приходится
опустошать
кошельки
Non
siamo
pivelli
aderenti
a
terra
ai
livelli
delle
Pirelli
Мы
не
глупцы,
прилипшие
к
земле,
как
шины
Pirelli
Che
tipi
quelli
che
hanno
bevuto
la
storia
dei
pipistrelli
Эти
люди,
что
наслушались
историй
про
летучих
мышей,
просто
простаки
Confinati
senza
sentieri
all'
interno
di
quattro
cantoni
Заключенные
без
выхода,
запертые
в
четырех
стенах
Pensa
a
chi
dorme
sopra
i
cartoni
Подумай
о
том,
кто
спит
на
картоне
E
che
fino
a
ieri
ti
lamentavi
di
quattro
barconi,
ora
canti
dai
balconi
Ты
жаловался
на
четыре
лодки,
а
теперь
поешь
с
балкона,
как
в
сказке
Senza
pensare
che
presto
dovremo
saltare
dietro
i
banconi
Не
думая,
что
скоро
нам
придется
вернуться
за
прилавки
Yo,
perché
non
ci
vuole
un
genio
dell'
algebra
Милая,
не
нужен
гений
алгебры,
Solo
per
fare
due
conti
e
farci
comprendere
quello
che
ci
accadrà
Чтобы
подсчитать
и
понять,
что
нас
ждет
Abbiamo
pagato
l'
ultimo
centesimo
senza
mai
battere
palbebra
Мы
платили
до
последнего
цента,
не
моргнув
глазом,
Ma
cosa
succede
quando
la
fame
salirà
in
cattedra...
Но
что
будет,
когда
в
учительское
кресло
сядет
голод...
E
basta
parlare
di
Alcatraz,
chiudi
la
bocca
mi
spiego
И
хватит
болтать
об
Алькатрасе,
закрой
рот,
я
объясню,
Siete
in
famiglia
e
mi
fate
i
"Locked
up"
più
di
Akon
Вы
в
семье,
а
устроили
"камеры"
хуже,
чем
у
Эйкона
Sono
in
lotta
non
ci
credo
citare
il
gabbio
è
fuori
luogo
Я
в
борьбе,
не
верю
в
это,
говорить
о
тюрьме
неуместно,
Così
come
il
coprifuoco,
ciò
che
c'
è
dietro
lo
scopri
dopo
Так
же
как
и
о
комендантском
часе,
суть
его
открывается
позже
So
che
con
quello
che
dico
vado
incontro
a
rischi
Знаю,
что
тем,
что
говорю,
подвергаю
себя
риску,
Dici
che
è
meglio
che
ascolto
dischi
e
faccio
la
vita
dei
complottisti
ma
Ты
говоришь,
что
мне
лучше
слушать
пластинки
и
предаваться
теориям
заговора,
но,
Anche
se
quest'
ansia
è
un
assillo,
io
resto
qua
sulle
spine
Даже
если
это
беспокойство
и
мучение,
я
не
перестану
об
этом
говорить,
Già
lo
sappiamo
che
infondo
"tranquillo"
ha
fatto
una
brutta
fine...
Мы
уже
знаем,
что
в
конце
концов
"спокойно"
закончилось
плохо...
E'
che
la
storia
poi
si
ripete,
il
lupo
non
perde
il
vizio
История
повторяется,
волк
не
теряет
своей
подлости,
Il
lucro?
già
che
ne
parli
ecco
abbiamo
un
indizio
Прибыль?
Ну
вот
тебе
подсказка
Mentre
inermi
noi
aspettiamo
che
la
nuova
vita
abbia
inizio
Пока
мы
беззащитно
ждем,
когда
начнется
новая
жизнь,
Tu
non
cancelli
il
cao
di
vitalizio...
mai
Ты
не
отменяешь
беспорядок
пожизненных
пенсий...
никогда
Come
manichini
siamo
fermi
qua
Мы
стоим
здесь
как
манекены
Ad
aspettare
che
ritorni
la
normalità
В
ожидании
возвращения
нормальной
жизни
Ma
di
questo
2020
cosa
resterà?
Но
что
останется
от
этого
2020
года?
Un
reset
di
questa
civiltà...
Перезагрузка
этой
цивилизации...
E
noi
come
manichini
siamo
fermi
qua
Мы
стоим
здесь
как
манекены
Ad
aspettare
che
ritorni
la
normalità
В
ожидании
возвращения
нормальной
жизни
Ma
di
questo
2020
cosa
resterà?
Но
что
останется
от
этого
2020
года?
Un
reset
di
questa
civiltà
Перезагрузка
этой
цивилизации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Corrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.