Paroles et traduction Puya - Vestul Salbatic
I
really
wanna
say:
yeee
eee
eee
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
eee
Încă
de
când
era
moda
cu
Germania,
С
тех
пор,
как
была
мода
с
Германией,
Lumea
ar
fi
trecut
graniţa
şi
cu
sania.
Мир
также
пересек
бы
границу
с
санями.
Pe
urmă
a
venit:
Spania,
Italia
Затем
он
пришел:
Испания,
Италия
Şi
tot
restu′
lumii
ne-a
privit
ca
nişte
'paria′
И
все
restu'мир
смотрел
на
нас
как
на
"изгоев"
Înghesuiţi
prin
case
cu
fete
pe
strase,
Тесные
по
домам
с
девушками
на
стразах,
Cu
id'uri
false
şi
feţe
dubioase,
С
поддельными
идентификаторами
и
сомнительными
лицами,
Atât
de
puşi
pe
făcut
bani,
Так
положить
на
заработанные
деньги,
Ca
arabi
puşi
pe
făcut
bombe
pentru
americani,
Как
арабы,
поставленные
на
сделал
бомбы
для
американцев,
Printre
fum
de
mici,
manele
si
ţuică,
Среди
дыма
малых,
гривы
и
бренди,
Poliţişti
au
început
sa
ne
pună
pe
fugă.
Копы
начали
заставлять
нас
бежать.
În
ţară
la
grătare
au
apărut
şeptare,
В
стране
на
барбекю
появились
стадо,
Gipane
şi
merţane,
case
de
milioane.
Гипан
и
мерцан,
миллионы
домов.
íştia
au
făcut
bani
băi
coane,
Алеши
зарабатывали
деньги
бани,
Chiar
şi
din
căutatu
prin
tomberoane.
Даже
из
обыска
через
мусорные
баки.
Mediu
afacerist,
la
noi
e
foarte
trist,
Средний
бизнесмен,
у
нас
очень
грустно,
Că
se
face
în
stil
maratonist.
Это
сделано
в
марафонском
стиле.
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu,
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту,
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
есть
болезнь
на
restu,
Suntem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
те,
кто
выгнал
Чаушеску,
Când
Poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
выливает,
мы
хорошо
знаем
textu.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
Mai
deştepţi
decât
americanii,
Умнее
американцев,
Cu
fete
mai
bune
ca
în
Regatu
Marii
Britanii,
С
лучшими
девушками,
как
в
Великобритании
Regatu,
Români
sunt
mai
dotaţi
decât
chinezii,
Румыны
более
одарены,
чем
китайцы,
Ştim
să
ne
distrăm
mai
bine
decat
francezii.
Мы
умеем
веселиться
лучше,
чем
французы.
Cea
mai
frumoasă
ţară
cele
mai
frumoase
femei,
Самая
красивая
страна
самые
красивые
женщины,
Avem
cele
mai
tari
discoteci
noi
suntem
cei
mai
cei,
У
нас
самые
горячие
дискотеки
мы
самые,
Vă
rog
cineva
să
ne
oprească,
Пожалуйста,
кто-нибудь
остановит
нас,
Până
n-ajunge
limba
oficială
românească.
Пока
не
появится
официальный
румынский
язык.
Avem
soldaţi
în
Irak,
fotomodele
în
Milano,
У
нас
есть
солдаты
в
Ираке,
модели
в
Милане,
Medici
plecaţi
in
Londra,
ingineri
pe
la
Bergano,
Врачи
в
Лондоне,
инженеры
в
Бергано,
Totul
se
mişcă:
piano,
sângele-i:
gitano.
Все
движется:
фортепиано,
кровь-я:
гитано.
Da
nimeni
nu
vine
acasă
până
nu
îsi
face
planu.
Да,
никто
не
придет
домой,
пока
не
напишет
план.
Mă!
Mă!
Mă!
Marcă
banu.
Я!
Я!
Я!
Бренд
Бану.
Acasă
îmi
aşteaptă
încă
mulţi
salariu,
Дома
меня
все
еще
ждет
большая
зарплата,
După
atâta
stres
şi
mult
travaliu,
После
стольких
стрессов
и
больших
родов,
Vreau
să
vin
la
anu
în
ţară,
acasă
cu
Merţanu'.
Я
хочу
приехать
в
Ану
по
стране,
домой
с
Мерцану".
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту.
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
есть
болезнь
на
restu,
Suntem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
те,
кто
выгнал
Чаушеску,
Când
poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
выливает,
мы
хорошо
знаем
textu.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
Avem
jucători
la
Roma
sau
Florentina,
У
нас
есть
игроки
в
Риме
или
Флоренции,
Băieţi
deştepţi
din
Mexic
până
in
China,
Умные
парни
из
Мексики
в
Китай,
Pe
la
radio
auzi
numai
Ozone
si
Inna,
По
радио
слышишь
только
Озон
и
Инна,
Nemţi
fac
coadă
să
ne
cumpere
masina.
Немцы
стоят
в
очереди,
чтобы
купить
нам
машину.
Se
zice:
Tot
ce-i
bun
tre′
să
vină
de
afară,
Он
говорит:
Все
хорошее,
чтобы
прийти
снаружи,
Tot
ce
e
de
la
noi
e
de
căcat
si
tre′
sa
moară.
Все,
что
от
нас,
- это
дерьмо,
и
оно
умирает.
Eu
nu
subscriu
bai,
o
sa
rămân
în
ţară,
Я
не
подписываюсь
на
ванные
комнаты,
я
останусь
в
стране,
Pe
voi
restu
vă
pup
si
o
sa
ne
vedem
la
vară.
Я
тебя
поцелую
и
увидимся
летом.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
действительно
хочу
сказать:
yeee
eee
e
e
e
e
e
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu,
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту,
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
есть
болезнь
на
restu,
Sântem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
были
теми,
кто
подхватил
Чаушеску,
Când
poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
выливает,
мы
хорошо
знаем
textu.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да
да,
мы
хорошо
знаем
textu,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
vestu,
Нам
не
нужна
виза
для
завоевания
Весту,
Să
cucerim
Vestu.
Давайте
покорим
Весту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragos Gardescu
Album
Best Of (feat. Doddy, Connect-R, Cornel Ilie, Posset, Mahia Beldo, Alex Velea, Don Baxter, Vescan, Anastasia, Elena Ionescu, Ligia, Andrei Vitan, Anon, Bibanu MixXL & Delia)
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.