Pélico - Vamo Tentá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pélico - Vamo Tentá




Vamo Tentá
Let's Try
Estou por aqui de você
I'm here for you
E sei muito bem que você também
And I know very well that you are too
Pra que insistir com essa mentira
Why insist on this lie?
Brincadeira tem hora
There's a time for everything
Se chego mais cedo me bota na mira
If I arrive early, you put me in the firing line
Abro a boca, não tenho razão
I open my mouth, I no longer have a voice
Se chego tarde cheira minha roupa
If I arrive late, you smell my clothes
Me cansei de pisar no seu calo
I'm tired of stepping on your toes
Tenho alguns vícios e tenho manias
I have some addictions, and I have habits
Até parece que você não tem
As if you didn't have any
Vamos deixar combinado
Let's make a deal
Cada um pro seu lado
Each to their own side
Mesmo que você me bote pra fora
Even if you put me out
E meus direitos quem é que não
And my rights, what about them?
Eu abri mão de toda uma vida pra ficar com você
I gave up a whole life to be with you
Se a mocidade não entende o que eu digo
If the youth don't understand what I'm saying
Acho melhor voltar pra você
I'd better go back to you
condenado, à toa na rua
I'm condemned, alone in the streets
Esperando alguém como você
Waiting for someone like you
Vamo tentá...
Let's try...
Vamo tentá mais uma vez
Let's try just one more time
Quem sabe agora a gente apruma de vez Mesmo que você me bote pra fora
Maybe this time we'll finally get it together Even if you put me out
E meus direitos quem é que não
And my rights, what about them?
Eu abri mão de toda uma vida pra ficar com você
I gave up a whole life to be with you
Se a mocidade não entende o que eu digo
If the youth don't understand what I'm saying
Acho melhor voltar pra você
I'd better go back to you
condenado, à toa na rua
I'm condemned, alone in the streets
Esperando alguém como você
Waiting for someone like you
Vamo tentá...
Let's try...
Vamo tentá mais uma vez
Let's try just one more time
Quem sabe agora a gente apruma de vez Vamo tentá...
Maybe this time we'll finally get it together Let's try...
Vamo tentá mais uma vez
Let's try just one more time
Quem sabe agora me endireito de vez
Who knows, maybe this time I'll straighten out for good





Writer(s): Robson Pelico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.