Quang Dung - Mot Doi Van Nho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Mot Doi Van Nho




Mot Doi Van Nho
One Lifetime of Remembrance
Một đời tôi vẫn nhớ, đến em trong những tháng năm dài
All my life, I remember, meeting you in those long distant years
Ôm mối tình sầu
Embracing a melancholy romance
Với em tôi biết sẽ tàn phai
With you, I knew it would all come to an end
Một hồn tôi ray rứt
My soul is tormented
Bước chân đi trên cát buồn
My footsteps wander on the desolate beach
Biển vắng đêm nay
The sea is empty tonight
Xót xa một mối
Grieving over a single
Tình không may.
Unfortunate love.
Làm sao em biết
How could you ever know
Tình này chất chứa thật đầy
The love that fills me to the brim
Dấu kín từ trong con tim
Secretly hidden within my heart
Buồn bã!
Sorrowful!
Tình biên quá, để rồi khó nói bằng lời
A love so boundless, it's impossible to articulate
Cho môi khô héo dần thôi.
Leaving my lips parched and desolate.
Một đời tôi vẫn nhớ
All my life, I remember
Tới em trong những phút xa xôi
Coming to you in those distant moments
Em đến tình cờ
You arrived unexpectedly
Với tôi như thoáng một giấc
To me, like a fleeting dream
biển ơi cơn sóng
For oh, the waves of the sea
Xóa tan con thuyền trôi giữa dòng
Have erased the ship drifting in the current
Tôi biết tình ta
I know our love
Mãi một góc đời cách xa.
Will forever remain a distant memory.
Một đời tôi vẫn nhớ, đến em trong những tháng năm dài
All my life, I remember, meeting you in those long distant years
Ôm mối tình sầu
Embracing a melancholy romance
Với em tôi biết sẽ tàn phai
With you, I knew it would all come to an end
Một hồn tôi ray rứt
My soul is tormented
Bước chân đi trên cát buồn
My footsteps wander on the desolate beach
Biển vắng đêm nay
The sea is empty tonight
Xót xa một mối
Grieving over a single
Tình không may.
Unfortunate love.
Làm sao em biết
How could you ever know
Tình này chất chứa thật đầy
The love that fills me to the brim
Dấu kín từ trong con tim
Secretly hidden within my heart
Buồn
Sorrowful
Tình biên quá, để rồi khó nói bằng lời
A love so boundless, it's impossible to articulate
Cho môi khô héo dần thôi.
Leaving my lips parched and desolate.
Một đời tôi vẫn nhớ
All my life, I remember
Tới em trong những phút xa xôi
Coming to you in those distant moments
Em đến tình cờ
You arrived unexpectedly
Với tôi như thoáng
To me, like a fleeting
Một giấc
Dream
biển ơi cơn sóng
For oh, the waves of the sea
Xóa tan con thuyền trôi giữa dòng
Have erased the ship drifting in the current
Tôi biết tình ta
I know our love
Mãi một góc đời cách xa.
Will forever remain a distant memory.
biển ơi cơn sóng
For oh, the waves of the sea
Xóa tan con thuyền trôi giữa dòng
Have erased the ship drifting in the current
Tôi biết tình ta
I know our love
Mãi
Will forever be
Một góc đời
A distant memory
Cách xa.
Far away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.