Quarteto Coração de Potro - Com a Tropilha por Diante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Com a Tropilha por Diante




Com a tropilha por diante
С тропинкой на
Choveu pra o lado de
Там шел дождь
E o passo do arroio cheio
И перевал Арройо полон
Cruzei pra o lado de
Я перешел на сторону
Com água na aba do arreio
С водой на клапане ремня безопасности
Encilhei de manhãzinha
Encilhei утра
E o dia por trás do cerro
И день за Серро
Clareou com a égua madrinha
Очистился с крестной кобылой
Que badalava o cincerro
Кто крутил пятерку
Larguei, de chapéu tombado
Я бросил это, в опрокинутой шляпе,
E espora batendo o guizo
И шпора бьет гул
Lembro de um rancho barreado
Я помню ранчо,
Onde abanei pra um sorriso
Где я трясусь для улыбки,
"Vaya con Dios", disse ela
"Vaya con Dios", - сказала она
Escutei na voz do vento!
Я слышал голос ветра!
"Usted tambien, minha bela"
"Устед тамбьен, моя красавица"
Me guarde em teus pensamentos
Храни меня в своих мыслях
Gritei com a minha tropilha
Я кричал на свою тропинку,
Me balanceei sobre os bastos
Я балансировал над Бастосом,
Se a vida me fez forquilha
Если жизнь сделала меня вилкой,
Do que sou nunca me afasto
От того, что я есть, я никогда не уйду.
Aprendi que meia doma
Я узнал, что носок приручает
Talvez não pague o que quero
Может быть, я не плачу то, что хочу.
Se eu não merecer a soma
Если я не заслуживаю суммы
Da outra metade que espero
От другой половины, которую я ожидаю,
Eu vinha num colorado
Я приезжал в Колорадо.
Pingo de segunda sova
Пинг-де-Сегунда совать
Que tinha na testa, pintado
Который был на лбу, нарисованный
Um risco de lua nova
Риск новолуния
E "uns redomão" pelo meio
И "один купол" посередине
Uns mais "malino" que os outros
Некоторые более "Малино", чем другие
E uns mais "costeado" de freio
И некоторые более" ребристые " тормоза
Minha tropilha, meu mundo
Мой тропиль, мой мир
Não vivo, não sou liberto
Я не живу, я не свободен.
Se eu não andar nestes fundos
Если я не буду ходить по этим днищам,
Onde de tudo estou perto
Где все, что я рядом,
Eu somente tenho pena
Мне просто жаль
Depois de cada golpeada
После каждого удара
Tocar teu rosto, morena
Трогать твое лицо, брюнетка
Com as minhas mãos calejadas
С мозолистыми руками,
Sou domador, não por farra
Я укротитель, а не из-за выпивки.
Mas por gostar deste ofício!
Но за то, что мне нравится это ремесло!
Costeio de corda e garra
Канат и коготь
Deixo sem balda e sem vício
Я оставляю без балды и без порока
Porém, nem tudo se iguala
Однако не все равно
E a "mala suerte" consome
И "чемодан suerte" потребляет
Quando o destino embuçala
Когда судьба окутывает





Writer(s): Emerson Ribeiro Goulart, Rogério Andrade Villagran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.