Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Com a Tropilha por Diante
Com
a
tropilha
por
diante
С
тропинкой
на
Choveu
pra
o
lado
de
lá
Там
шел
дождь
E
o
passo
do
arroio
tá
cheio
И
перевал
Арройо
полон
Cruzei
pra
o
lado
de
cá
Я
перешел
на
сторону
Com
água
na
aba
do
arreio
С
водой
на
клапане
ремня
безопасности
Encilhei
de
manhãzinha
Encilhei
утра
E
o
dia
por
trás
do
cerro
И
день
за
Серро
Clareou
com
a
égua
madrinha
Очистился
с
крестной
кобылой
Que
badalava
o
cincerro
Кто
крутил
пятерку
Larguei,
de
chapéu
tombado
Я
бросил
это,
в
опрокинутой
шляпе,
E
espora
batendo
o
guizo
И
шпора
бьет
гул
Lembro
de
um
rancho
barreado
Я
помню
ранчо,
Onde
abanei
pra
um
sorriso
Где
я
трясусь
для
улыбки,
"Vaya
con
Dios",
disse
ela
"Vaya
con
Dios",
- сказала
она
Escutei
na
voz
do
vento!
Я
слышал
голос
ветра!
"Usted
tambien,
minha
bela"
"Устед
тамбьен,
моя
красавица"
Me
guarde
em
teus
pensamentos
Храни
меня
в
своих
мыслях
Gritei
com
a
minha
tropilha
Я
кричал
на
свою
тропинку,
Me
balanceei
sobre
os
bastos
Я
балансировал
над
Бастосом,
Se
a
vida
me
fez
forquilha
Если
жизнь
сделала
меня
вилкой,
Do
que
sou
nunca
me
afasto
От
того,
что
я
есть,
я
никогда
не
уйду.
Aprendi
que
meia
doma
Я
узнал,
что
носок
приручает
Talvez
não
pague
o
que
quero
Может
быть,
я
не
плачу
то,
что
хочу.
Se
eu
não
merecer
a
soma
Если
я
не
заслуживаю
суммы
Da
outra
metade
que
espero
От
другой
половины,
которую
я
ожидаю,
Eu
vinha
num
colorado
Я
приезжал
в
Колорадо.
Pingo
de
segunda
sova
Пинг-де-Сегунда
совать
Que
tinha
na
testa,
pintado
Который
был
на
лбу,
нарисованный
Um
risco
de
lua
nova
Риск
новолуния
E
"uns
redomão"
pelo
meio
И
"один
купол"
посередине
Uns
mais
"malino"
que
os
outros
Некоторые
более
"Малино",
чем
другие
E
uns
mais
"costeado"
de
freio
И
некоторые
более"
ребристые
" тормоза
Minha
tropilha,
meu
mundo
Мой
тропиль,
мой
мир
Não
vivo,
não
sou
liberto
Я
не
живу,
я
не
свободен.
Se
eu
não
andar
nestes
fundos
Если
я
не
буду
ходить
по
этим
днищам,
Onde
de
tudo
estou
perto
Где
все,
что
я
рядом,
Eu
somente
tenho
pena
Мне
просто
жаль
Depois
de
cada
golpeada
После
каждого
удара
Tocar
teu
rosto,
morena
Трогать
твое
лицо,
брюнетка
Com
as
minhas
mãos
calejadas
С
мозолистыми
руками,
Sou
domador,
não
por
farra
Я
укротитель,
а
не
из-за
выпивки.
Mas
por
gostar
deste
ofício!
Но
за
то,
что
мне
нравится
это
ремесло!
Costeio
de
corda
e
garra
Канат
и
коготь
Deixo
sem
balda
e
sem
vício
Я
оставляю
без
балды
и
без
порока
Porém,
nem
tudo
se
iguala
Однако
не
все
равно
E
a
"mala
suerte"
consome
И
"чемодан
suerte"
потребляет
Quando
o
destino
embuçala
Когда
судьба
окутывает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Ribeiro Goulart, Rogério Andrade Villagran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.