Quarteto Em Cy - A Carta Que Não Foi Mandada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - A Carta Que Não Foi Mandada




A Carta Que Não Foi Mandada
The Letter That Was Not Sent
Paris, outono de 73
Paris, autumn of 73
Estou no nosso bar mais uma vez
I'm at our bar once again
E escrevo pra dizer
And I write to tell you
Que é a mesma taça e a mesma luz
It's the same goblet and the same light
Brilhando no champanhe em vários tons azuis
Shining in the champagne in various shades of blue
No espelho em frente eu sou mais um freguês
In the mirror in front of me, I am just another customer
Um homem que foi feliz, talvez
A man who was once happy, perhaps
E vejo que em seu rosto correm lágrimas de dor
And I see that tears of pain run down his face
Saudades, certamente, de algum grande amor
Longing, certainly, for some great love
Mas ao vê-lo assim tão triste e
But seeing him so sad and alone
Sou eu que estou chorando
I am the one who is crying
Lágrimas iguais
Equal tears
É, a vida é assim, o tempo passa
Yes, life is like this, time goes by
E fica relembrando
And memories keep coming back
Canções do amor demais
Songs of too much love
Sim, será mais um, mais um qualquer
Yes, he will be just another one, just another
Que vem de vez em quando
Who comes from time to time
E olha para trás
And looks back
É, existe sempre uma mulher
Yes, there is always a woman
Pra se ficar pensando
To keep thinking about
Nem sei, nem lembro mais
I don't know, I don't remember anymore





Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO PECCI FILHO TOQUINHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.