Queen - Drowse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queen - Drowse




It's the sad-eyed goodbye, yesterday moments I remember
Это прощание с грустными глазами, вчерашние моменты, которые я помню.
It's the bleak street, weak-kneed partings I recall
Я вспоминаю унылую улицу, безвольные расставания.
It's the mistier mist
Это мистический туман.
The hazier days
Более туманные дни
The brighter sun
Яркое солнце
And the easier lays
И чем проще, тем лучше.
There's all the more reason for laughing and crying
Тем больше причин смеяться и плакать.
When you're younger and life isn't too hard at all
Когда ты моложе и жизнь совсем не трудна
It's the fantastic drowse of the afternoon Sundays
Это фантастическая дремота послеобеденных воскресений,
That bored you to rages of tears
которая утомляет тебя до слез.
The unending pleadings to waste all your good times
Бесконечные мольбы о том, чтобы впустую потратить все свое хорошее время.
In thoughts of your middle-aged years
В мыслях о своих средних годах.
It's a vertical hold, all the things that you're told
Это вертикальный захват, все, что тебе говорят.
For the everyday hero, it all turns to zero
Для повседневного героя все превращается в ноль.
And there's all the more reason for living or dying
И тем больше причин жить или умереть.
When you're young and your troubles are all very small
Когда ты молод и все твои проблемы очень малы
Out here on the street
Здесь, на улице.
We'd gather and meet
Мы собирались и встречались.
And scuff up the sidewalk with endlessly restless feet
И шаркают по тротуару бесконечно беспокойными ногами.
Half of the time
В половине случаев
We'd broaden our minds
Мы бы расширили кругозор.
More in the poolhall than we did in the school hall
Больше в бильярдной, чем в школьном зале.
With the downtown chewing-gum bums
С бродягами из центра города, которые жуют жвачку.
Watching the nightlife, the lights and the fun
Наблюдая за ночной жизнью, огнями и весельем
Never wanted to be the boy next door
Никогда не хотел быть соседским мальчиком.
Always thought I'd be something more
Всегда думал, что стану чем-то большим.
But it ain't easy for a smalltown boy
Но это нелегко для парня из маленького городка.
It ain't easy at all
Это совсем не просто.
Thinkin' it right, doin' it wrong
Думая правильно, поступая неправильно.
It's easier from an armchair
В кресле легче.
Waves of alternatives
Волны альтернатив
Wash at my sleepiness
Умойся от моей сонливости
Have my eggs poached for breakfast, I guess
Наверное, приготовлю себе яйца-пашот на завтрак.
I think I'll be Clint Eastwood
Думаю, я буду Клинтом Иствудом.
Jimi Hendrix, he was good
Джими Хендрикс, он был хорош.
William The Conqueror
Вильгельм Завоеватель
Now, who else do I like?
Кто еще мне нравится?





Writer(s): TAYLOR ROGER MEDDOWS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.