Paroles et traduction Queens of the Stone Age - Song For The Deaf
A
song
for
the
deaf,
that
is
for
you
Песня
для
глухих,
это
для
тебя.
Nobody's
comin'
down
the
hall
Никто
не
идет
по
коридору.
Everybody
echoes
in
my
head
Каждый
отзывается
эхом
в
моей
голове.
Broken
reflection
out
of
luck
Разбитое
отражение
не
повезло
Nobody
ever
needed
it
Никому
это
не
было
нужно.
I
got
what
was
Я
получил
то,
что
было.
I
want
to
take
what's
left
Я
хочу
забрать
то,
что
осталось.
I'm
ready
now
Теперь
я
готов.
Beautiful
senses
are
gone
Прекрасные
чувства
исчезли.
Canary
in
a
gilded
cage
Канарейка
в
позолоченной
клетке
Sweet
soft
and
low
Сладкий
мягкий
и
низкий
I
will
poison
you
all
Я
отравлю
вас
всех.
Come
closer
racing
to
your
tongue
Подойди
ближе,
мчась
к
своему
языку.
I
got
what
was
Я
получил
то,
что
было.
I
want
to
take
what's
left
Я
хочу
забрать
то,
что
осталось.
No
talk
will
cure,
what's
lost
or
save
Никакие
разговоры
не
вылечат
то,
что
потеряно
или
спасено.
What's
left,
for
the
deaf
Что
осталось
для
глухих?
The
blind
can
go
get
fucked
Слепые
могут
пойти
и
трахнуться
Lie
beside
the
ditch
Ложись
рядом
с
канавой.
This
halo
around
my
neck
Этот
нимб
вокруг
моей
шеи.
Has
torn
out
every
stitch
Вырвал
все
стежки.
Who
are
you
hidin'?
Кого
ты
прячешь?
Is
it
safe
for
the
deaf?
Безопасно
ли
это
для
глухих?
Beautiful
cancer
Прекрасный
рак
Infiltrate,
and
forget
Проникнуть
и
забыть.
Then
I
saw
you
comin'
А
потом
я
увидел,
что
ты
идешь.
Then
I
heard
not
a
thing
Потом
я
ничего
не
услышал.
A
mistake
not
to
listen
Ошибка
не
слушать.
When
I
knew
where
you'd
been?
Когда
я
узнал,
где
ты
была?
I
got
what
was
Я
получил
то,
что
было.
I
want
to
take
what's
left
Я
хочу
забрать
то,
что
осталось.
No
talk
will
cure,
what's
lost
or
save
Никакие
разговоры
не
вылечат
то,
что
потеряно
или
спасено.
What's
left,
for
the
deaf
Что
осталось
для
глухих?
You're
listening
to
W.A.N.T
Ты
слушаешь
W
A.
N.
T.
The
High
Desert
Wonder
Valley
favorite
radio
station
Любимая
радиостанция
долины
чудес
в
высокой
пустыне
It's
been
a
good
night,
Dave
catching
here
Это
была
хорошая
ночь,
Дэйв.
Not
saying
goodnight,
just
sayin'
Я
не
говорю
"Спокойной
ночи",
просто
говорю:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK LANEGAN, JOSH HOMME, NICK OLIVERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.