Paroles et traduction Queralt Lahoz - Si la Luna Quiere
Si la Luna Quiere
Если луна захочет
Y
al
alba
le
he
pedío
Я
попросил
рассвет
Que
me
quite
este
veneno
Избавить
меня
от
этого
яда
De
la
lengua,
que
no
es
mío
С
моего
языка,
который
не
мой
Que
me
quite
este
veneno
Избавить
меня
от
этого
яда
De
la
lengua,
que
no
es
mío
С
моего
языка,
который
не
мой
Espejo
que
el
río
lleva
Зеркало,
которое
несет
река
Si
tú
te
quieres
mirar
Если
ты
хочешь
взглянуть
Espejos
que
el
río
lleva
Зеркала,
которые
несет
река
Si
tú
los
quieres
dejar
pasar
Если
ты
хочешь
их
пропустить
Espejo
que
el
río
lleva
Зеркало,
которое
несет
река
Si
tú
te
quieres
mirar
Если
ты
хочешь
взглянуть
Espejos
que
el
río
lleva
Зеркала,
которые
несет
река
Si
tú
los
quieres
dejar
pasar
Если
ты
хочешь
их
пропустить
Cuatro
esquilones
de
plata
tienen
У
них
четыре
серебряных
колокольчика
Cuatro
esquilones
que
han
escondío
Четыре
колокольчика,
которые
они
спрятали
Y
en
las
manos
que
sostiene
se
me
escapa
el
hilo
И
в
руках,
которые
держат,
выскальзывает
нить
De
aquellos
pelos
mal
recogíos
Распущенных
волос
Los
peines
van
peinando
las
trencitas
de
tu
pelo
Расчески
расчесывают
твои
косички
En
tú
mira'
se
clavan
toítos
los
aceros
В
твоем
взгляде
застревают
все
мечи
El
cielo
los
sostiene
viene
con
ellos
Небо
поддерживает
их,
они
приходят
с
ними
Las
estrellas
van
tejiendo
el
destino
que
tenemos
Звезды
предсказывают
судьбу,
которая
у
нас
есть
Si
quieres
agua
fresca
niña
Если
хочешь
свежей
воды,
девочка
Ven
a
mi
pozo
niña,
ven
a
mi
pozo
Приди
к
моему
колодцу,
девочка,
приди
к
моему
колодцу
Ven
vamos
juntos
a
beberla
niña
Пойдем
выпьем
вместе,
девочка
Verás
que
gozo
niña,
verás
que
gozo
Ты
увидишь,
какая
радость,
девочка,
ты
увидишь,
какая
радость
Si
quieres
agua
fresca
niña
Если
хочешь
свежей
воды,
девочка
Ven
a
mi
pozo
niña,
ven
a
mi
pozo
Приди
к
моему
колодцу,
девочка,
приди
к
моему
колодцу
Ven
vamos
juntos
a
beberla
niña
Пойдем
выпьем
вместе,
девочка
Verás
que
gozo
niña,
verás
que
gozo
Ты
увидишь,
какая
радость,
девочка,
ты
увидишь,
какая
радость
Cuatro
esquilones
de
plata
tiene
У
них
четыре
серебряных
колокольчика
Cuatro
esquilones
que
han
escondío
Четыре
колокольчика,
которые
они
спрятали
En
las
manos
que
sostiene
se
le
escapa
el
hilo
В
руках,
которые
держат,
выскальзывает
нить
De
aquellos
pelos
mal
recogíos
Распущенных
волос
Los
recuerdos
son
como
alfileres
Воспоминания
- как
булавки
Que
se
clavan
y
hieren
Которые
впиваются
и
ранят
Aparecen
a
oscuras
si
la
luna
quiere
Они
появляются
во
тьме,
если
луна
захочет
Los
recuerdos
son
como
alfileres
Воспоминания
- как
булавки
Que
se
clavan
y
hieren
Которые
впиваются
и
ранят
Aparecen
a
oscuras
si
la
luna
quiere
Они
появляются
во
тьме,
если
луна
захочет
Los
recuerdos
son
como
alfileres
Воспоминания
- как
булавки
Que
se
clavan
y
hieren
Которые
впиваются
и
ранят
Aparecen
a
oscuras
si
la
luna
quiere
Они
появляются
во
тьме,
если
луна
захочет
Los
recuerdos
son
como
alfileres
Воспоминания
- как
булавки
Que
se
clavan
y
hieren
Которые
впиваются
и
ранят
Aparecen
a
oscuras
si
la
luna
quiere
Они
появляются
во
тьме,
если
луна
захочет
Si
quieres
agua
fresca
niña
Если
хочешь
свежей
воды,
девочка
Ven
a
mi
pozo
niña,
ven
a
mi
pozo
Приди
к
моему
колодцу,
девочка,
приди
к
моему
колодцу
Ven
vamos
juntos
a
beberla
niña
Пойдем
выпьем
вместе,
девочка
Verás
que
gozo
niña,
verás
que
gozo
Ты
увидишь,
какая
радость,
девочка,
ты
увидишь,
какая
радость
Si
quieres
agua
fresca
niña
Если
хочешь
свежей
воды,
девочка
Ven
a
mi
pozo
niña,
ven
a
mi
pozo
Приди
к
моему
колодцу,
девочка,
приди
к
моему
колодцу
Ven
vamos
juntos
a
beberla
niña
Пойдем
выпьем
вместе,
девочка
Verás
que
gozo
niña,
verás
que
gozo
Ты
увидишь,
какая
радость,
девочка,
ты
увидишь,
какая
радость
Y
al
alba
le
he
pedío
И
на
рассвете
я
попросил
Que
se
olvide
de
tus
pecaos
Забыть
ей
о
твоих
грехах
Que
perdonarlos
yo
he
podío
Что
прощать
их
я
смог
Olvidarme
de
tus
pecados
Забыть
о
твоих
грехах
Dios
me
lo
ha
concedío
Бог
даровал
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cordoba, Marc Soto, Queralt Lahoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.