Paroles et traduction Quinta feat. T33 - Patek - Remix
This
is
the
remix
Это
ремикс
Yeah,
your
boy
on
fire,
fly
like
a
Phoenix
Да,
твой
мальчик
в
огне,
лети,
как
Феникс,
But
you
won't
believe
it
но
ты
не
поверишь.
'Til
my
wrist
all
frozen,
neck
all
golden
Пока
мое
запястье
не
замерзнет,
а
шея
не
станет
золотой.
Pull
up,
you
know
it's
going
in
Подъезжай,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
происходит.
Swervin'
these
hoes
with
a
hesi-spin
Сворачиваю
эти
мотыги
с
помощью
Хеси-спина.
And
if
you
don't
know
what
time
it
is
А
если
ты
не
знаешь
который
час
Put
some
respect
on
the
game
I
bring
Прояви
немного
уважения
к
игре,
которую
я
привожу.
Ooo
yeah,
my
wrist
look
like
the
stars
О
да,
мое
запястье
похоже
на
звезды.
Ooo
yeah,
that
brand
new
foreign
car
О
да,
эта
новенькая
иномарка
Ooo
yeah,
just
tell
me
what
you
want
О
да,
просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Ooo
yeah,
I'm
ballin'
like
Lebron
ООО,
Да,
я
шикую,
как
Леброн.
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
need
a
jeweller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
ювелир,
мне
нужен
Патек.
Flex
on
the
rollie,
my
wrist
gon'
be
wet
Согнись
на
"Ролли",
мое
запястье
будет
мокрым.
Dip
in
the
fountain,
and
drip
on
the
vest
Окунитесь
в
фонтан
и
капните
на
жилет.
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
want
no
Mueller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
Мюллер,
мне
нужен
Патек.
Might
need
a
jeweller
to
flood
out
the
rollie
Может,
понадобится
ювелир,
чтобы
затопить
"Ролли".
Or
sprinkle
the
coupe
that
I
put
on
my
neck
Или
посыпать
купе,
которое
я
надеваю
себе
на
шею.
Don't
need
no
help
Мне
не
нужна
помощь.
I
made
a
team
and
we
playin'
the
field
Я
собрал
команду,
и
мы
играем
на
поле.
I'll
do
it
myself
Я
сделаю
это
сам.
I'm
tryna
cop
me
a
house
in
the
hills
Я
пытаюсь
купить
себе
дом
на
холмах
I
need
some
wealth
Мне
нужно
немного
богатства.
Chasin'
these
hunnids,
I'm
chasin'
a
mill
Гоняясь
за
этими
гуннидами,
я
гоняюсь
за
мельницей.
I
do
it
with
stealth,
yeah
I
do
it
with
stealth
Я
делаю
это
незаметно,
да,
я
делаю
это
незаметно.
Everybody
wanna
take
shots
at
me
Все
хотят
выстрелить
в
меня
You
been
on
the
safe
side,
laughin'
Ты
был
на
безопасной
стороне,
смеялся.
Put
shawty
by
the
bayside,
happy
Поставь
малышку
на
берегу
залива,
счастливая
Imma
make
a
mill,
no
cappin',
tell
you
when
it
happens
Я
сделаю
мельницу,
без
каппинга,
скажу
тебе,
когда
это
произойдет.
Rags
to
riches,
rags
to
bitches,
yeah
Из
грязи
в
кнЯзи,
из
грязи
в
князи,
да!
Ram
to
Jag,
the
Jag
the
quickest,
yeah
Таран
для
Ягуара,
самый
быстрый
Ягуар,
да
Grab
the
bag,
the
bag
the
biscuit
Хватай
сумку,
сумку
с
печеньем.
Even
if
I
earn
the
bread,
the
flag'll
get
it,
yeah
Даже
если
я
заработаю
на
хлеб,
флаг
получит
его,
да
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
need
a
jeweller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
ювелир,
мне
нужен
Патек.
Flex
on
the
rollie,
my
wrist
gon'
be
wet
Согнись
на
"Ролли",
мое
запястье
будет
мокрым.
Dip
in
the
fountain,
and
drip
on
the
vest
Окунитесь
в
фонтан
и
капните
на
жилет.
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
want
no
Mueller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
Мюллер,
мне
нужен
Патек.
Might
need
a
jeweller
to
flood
out
the
rollie
Может,
понадобится
ювелир,
чтобы
затопить
"Ролли".
Or
sprinkle
the
coupe
that
I
put
on
my
neck
Или
посыпать
купе,
которое
я
надеваю
себе
на
шею.
Shawty
want
a
bag,
what's
next?
Малышка
хочет
сумку,
что
дальше?
Flyin'
out
of
town
to
the
Ritz
Улетаю
из
города
в
"Ритц".
Chillin'
in
the
clouds,
all
wet
Прохлаждаюсь
в
облаках,
весь
мокрый.
I
might
need
a
towel
for
the
wrist
Возможно,
мне
понадобится
полотенце
для
запястья.
I
just
need
a
towel
for
the
drip
that's
sitting
on
my
chest
Мне
просто
нужно
полотенце
для
капельницы,
которая
сидит
у
меня
на
груди.
Put
the
rest
in
Louis
V
flex
Остальное
положи
в
Louis
Vuitton.
I
need
a
Patek,
and
a
bigger
cheque
Мне
нужен
Патек
и
чек
побольше.
I
know
what
to
get
Я
знаю,
что
взять.
Said
bet,
imma
get
it
next
Сказал
пари,
я
получу
его
следующим.
So
it's
Timadeer
Lane
when
I'm
shifting
gears
Значит,
когда
я
переключаю
передачу,
это
Тимадир-Лейн.
Pocket
full
of
change,
in
a
different
year
Карман,
полный
мелочи,
в
другой
год.
I
don't
need
a
Range
when
I
hit
the
leer
Мне
не
нужен
дальнобойщик,
когда
я
попадаю
в
ловушку.
The
jet
packed
in
the
back,
so
the
engine
clear
Самолет
упакован
в
багажник,
так
что
двигатель
чист.
Rags
to
riches,
rags
to
bitches,
yeah
Из
грязи
в
кнЯзи,
из
грязи
в
князи,
да!
Ram
to
Jag,
the
Jag
the
quickest,
yeah
Таран
для
Ягуара,
самый
быстрый
Ягуар,
да
Grab
the
bag,
the
bag
the
biscuit
Хватай
сумку,
сумку
с
печеньем.
Even
if
I
earn
the
bread,
the
flag'll
get
it,
yeah
Даже
если
я
заработаю
на
хлеб,
флаг
получит
его,
да
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
need
a
jeweller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
ювелир,
мне
нужен
Патек.
Flex
on
the
rollie,
my
wrist
gon'
be
wet
Согнись
на
"Ролли",
мое
запястье
будет
мокрым.
Dip
in
the
fountain,
and
drip
on
the
vest
Окунитесь
в
фонтан
и
капните
на
жилет.
Don't
need
attention,
just
needed
a
cheque
Мне
не
нужно
было
внимания,
мне
просто
нужен
был
чек.
Don't
want
no
Mueller,
I
need
a
Patek
Мне
не
нужен
Мюллер,
мне
нужен
Патек.
Might
need
a
jeweller
to
flood
out
the
rollie
Может,
понадобится
ювелир,
чтобы
затопить
"Ролли".
Or
sprinkle
the
coupe
that
I
put
on
my
neck
Или
посыпать
купе,
которое
я
надеваю
себе
на
шею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyus Arndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.