Paroles et traduction R.LUM.R - Cold
You
say
that
you
know
that
you
love
me
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что
любишь
меня.
But
it
don't
feel
like
it
used
to
Но
я
не
чувствую
себя
так,
как
раньше.
I
know
we
both
seen
it
coming
Я
знаю,
мы
оба
это
предвидели.
Still,
it's
gon'
take
some
getting
used
to
И
все
же
к
этому
придется
привыкнуть.
And
I
feel
like
I
led
you
on
И
я
чувствую,
что
ввел
тебя
в
заблуждение.
'Cause
you
feel
like
you
let
me
down
Потому
что
ты
чувствуешь,
что
подвел
меня.
I
thought
we
had
it
figured
out
Я
думал,
мы
все
выяснили.
Maybe
we
were
wrong
Возможно,
мы
ошиблись.
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
And
not
letting
go
И
не
отпускать.
Has
frozen
us
both
Заморозил
нас
обоих.
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
You're
trying
to
control
Ты
пытаешься
контролировать.
You
can't
restrain
my
hope
Ты
не
можешь
сдержать
мою
надежду.
I
know
it's
hard
being
honest
Я
знаю,
Трудно
быть
честным.
Nothing
hurts
like
the
truth
Ничто
так
не
ранит,
как
правда.
It's
for
the
best,
I
can
promise
Это
к
лучшему,
обещаю.
I
hope
you
know
that
it's
true
Надеюсь,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
I'm
not
tryna
make
it
worse
Я
не
пытаюсь
сделать
еще
хуже
I
don't
wanna
let
it
hurt,
no
Я
не
хочу,
чтобы
мне
было
больно,
нет
It's
better
now
to
cut
the
ties
Сейчас
лучше
разорвать
все
связи.
Than
let
it
be
a
lie
Чем
позволить
этому
быть
ложью
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
And
not
letting
go
И
не
отпускать.
Has
frozen
us
both
Заморозил
нас
обоих.
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
You're
trying
to
control
Ты
пытаешься
контролировать.
You
can't
restrain
my
hope
Ты
не
можешь
сдержать
мою
надежду.
I
wish
I
didn't
think
about
how
much
I
tend
to
drink
about
Лучше
бы
я
не
думал
о
том,
как
много
я
обычно
пью.
The
absence
of
the
passion
we
once
had
and
now
it's
passing
out
Отсутствие
страсти,
которая
у
нас
когда-то
была,
а
теперь
она
угасает.
Guess
it's
good
we
figured
out
before
the
rifts
got
bigger
Думаю,
это
хорошо,
что
мы
выяснили
это
до
того,
как
трещины
стали
больше.
How
to
split
the
difference
Как
разделить
разницу
I
just
wish
the
knife
would
quit
its
twisting
now
Я
просто
хочу,
чтобы
нож
перестал
вращаться.
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
And
not
letting
go
И
не
отпускать.
Has
frozen
us
both
Заморозил
нас
обоих.
I
guess
we
went
cold
Кажется,
мы
остыли.
It's
nobody's
fault
В
этом
нет
ничьей
вины.
You're
trying
to
control
Ты
пытаешься
контролировать.
You
can't
restrain
my
hope
Ты
не
можешь
сдержать
мою
надежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Prielozny, Chris Mackey Kenneth, Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.