RBD - A Tu Lado (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - A Tu Lado (Live)




A Tu Lado (Live)
By Your Side (Live)
Narana narana... narana narananana...
Narana narana... narana narananana...
Narana narana narana
Narana narana narana
-Chris
-Chris
A pesar de algunos cuentos
Despite a few stories
Y la lluvia en el camino
And the rain on the road
A tu lado se que esta el destino...
By your side I know that destiny is there...
-Ucker
-Ucker
A pesar del viento fuerte
Despite the strong wind
A pesar de los naufragios
Despite the shipwrecks
A tu lado se que estoy a salvo...
By your side I know that I'm safe...
-Poncho
-Poncho
Tu me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí...
If I turn around and find you here...
-Anny
-Anny
(Dejame vivir cerca de ti... siempre a tu lado)
(Let me live close to you... always by your side)
A la orilla de algún beso
By the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
By the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado)
Let me always live by your side (always by your side)
A la orilla de un suspiro
By the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
By the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
Let me always live by your side, always by your side
(Siempre a tu lado)
(Always by your side)
(Chicas)
(Girls)
Narana narana... narana narananana narana narana narana
Narana narana... narana narananana narana narana narana
-Chris
-Chris
A pesar de la tormenta
Despite the storm
Que golpea nuestra barca
That hits our boat
A tu lado siempre estoy en calma...
By your side I'm always calm...
-Ucker
-Ucker
A pesar de lo difícil
Despite the hardships
A pesar de los tropiezos
Despite the stumbles
A tu lado nada me da miedo...
By your side I'm not afraid of anything...
-Poncho
-Poncho
Tu me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí...
If I turn around and find you here...
-Anny
-Anny
(Dejame vivir cerca de ti... siempre a tu lado)
(Let me live close to you... always by your side)
A la orilla de algún beso
By the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
By the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me always live by your side (always by your side...)
A la orilla de un suspiro
By the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
By the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me always live by your side, always by your side (always by your side...)
A la orilla de algún beso
By the edge of a kiss
A la orilla de tus manos
By the edge of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me always live by your side (always by your side...)
A la orilla de un suspiro
By the edge of a sigh
A la orilla de tu abrazo
By the edge of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado... (siempre a tu lado.)
Let me always live by your side, always by your side... (always by your side.)





Writer(s): KAREN SOKOLOFF, CARLOS LARA GALVAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.