RBD - Feliz Cumpleaños (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RBD - Feliz Cumpleaños (Live)




Feliz Cumpleaños (Live)
С Днем Рождения (Концертная версия)
Algo especial te preparé,
Я приготовил кое-что особенное,
que te vas a sorprender.
Уверена, ты удивишься.
En este cumpleaños
В этот день рождения
Me comeré tu corazón.
Я съем твое сердце.
Verás qué mal me comportaré,
Ты увидишь, как я плохо себя поведу,
A tus amigas me ligaré.
Я буду клеиться к твоим подругам.
En este cumpleaños
В этот день рождения
Voy a intentar que sea el peor.
Я попытаюсь сделать его худшим.
Ya no quiero que me finjas más amor,
Я больше не хочу, чтобы ты притворялась, что любишь,
Mientras que me engañas sin razón,
Пока ты обманываешь меня без причины,
Es por eso que esta farsa ya se acabó,
По этой причине этот фарс закончился,
Bye, bye, feliz cumpleaños.
Пока-пока, с днем рождения.
Uhhhh... sha la la la la.
Ууух... ша ла ла ла ла.
Feliz cumple.
Счастья в дне рождения.
Feliz cumple.
Счастья в дне рождения.
que quizás me voy a manchar,
Знаю, возможно, я запятнаю себя,
Pero es que has sido igual y
Но ты ведь тоже была такой же и
En este cumpleaños
В этот день рождения
Me comeré tu corazón.
Я съем твое сердце.
Ya no quiero que me finjas más amor,
Я больше не хочу, чтобы ты притворялась, что любишь,
Mientras que me engañas sin razón,
Пока ты обманываешь меня без причины,
Es por eso que esta farsa ya se acabó,
По этой причине этот фарс закончился,
Bye, bye, feliz cumpleaños.
Пока-пока, с днем рождения.
¡Feliz cumpleaños!
С днем рождения!
¡Happy birthday!
С днем рождения!
Ya no quiero que me finjas más amor,
Я больше не хочу, чтобы ты притворялась, что любишь,
Mientras que me engañas sin razón,
Пока ты обманываешь меня без причины,
Es por eso que esta farsa ya se acabó,
По этой причине этот фарс закончился,
Bye, bye, feliz cumpleaños.
Пока-пока, с днем рождения.
Ya no quiero que me finjas más amor,
Я больше не хочу, чтобы ты притворялась, что любишь,
Mientras que me engañas sin razón,
Пока ты обманываешь меня без причины,
Es por eso que esta farsa ya se acabó,
По этой причине этот фарс закончился,
Bye, bye, feliz cumpleaños.
Пока-пока, с днем рождения.
Algo especial te preparé,
Я приготовил кое-что особенное,
que te vas a sorprender.
Уверена, ты удивишься.
En este cumpleaños
В этот день рождения
Voy a intentar que sea el peor.
Я попытаюсь сделать его худшим.
Voy a intentar que sea el peor.
Я попытаюсь сделать его худшим.
Voy a intentar que sea el peor.
Я попытаюсь сделать его худшим.
¡Happy birthday to you!
С днем рождения тебя!





Writer(s): LUND HELENA JADE, HEDSTROM MATS OLOF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.